Кара́н (араб. أَلْقُرآن — аль-К̣ур’ан) — свяшчэнная кніга мусульман. Слова «Каран» паходзіць ад арабскага «чытанне ўслых», «настаўленне».

Паводле мусульманскай дагматыкі Каран быў па частках атрыманы ў 610—632 прарокам Мухамадам ад Бога (Алаха) праз архангела Джабраіла (Гаўрыіла). Напісаны на арабскай мове. У 650—655 паводле загаду халіфа Асмана — паплечніка Мухамада — спецыяльная калегія на аснове тэксту Карана, запісанага сакратаром Магамета, і з улікам іншых запісаў і сведчанняў асоб, што ведалі Каран на памяць, склала спіс Карана (Асманава рэдакцыя, зберагліся 2 копіі: у Сярэдняй Азіі і ў Турцыі), які паступова выцесніў іншыя запісы і быў прызнаны кананічным.
Мусульмане вераць, што Каран — гэта боскае настаўленне для чалавецтва, апошняе Свяшчэннае Пісанне, пасланае Алахам. Каран — нястворанае Слова Гасподняе, вечнае сведчанне прароцтва і апошняе нябеснае адкрыццё, якое пацвердзіла праўдзівасць усіх папярэдніх Святых Пісанняў, адмяніла абвешчаныя імі законы і зацвердзіла апошняе і самае дасканалае нябеснае заканадаўства. Існуючы тэкст Карана ўключае 114 сураў (раздзелаў), размешчаных у парадку памяншэння колькасці аятаў (вершаў), якіх 6225. Паводле часу і месца паходжання суры дзеляць на «мекканскія» (610—622, Мекка, 90 сураў) і «медынскія» (з 622, Медзіна, 24 суры). Храналагічная апавядальная і зместавая паслядоўнасць паміж сурамі, а часта і аятамі, адсутнічае.
Многія рэлігійна-філасофскія апавяданні Карана маюць агульныя (ці падобныя) з Бібліяй сюжэты, напрыклад, аб прароках Алаха ад Адама да Мухамада, уключаючы Нуха (Ноя), Ібрагіма (Аўраама), Ісы бен Марыям (Ісуса) і інш. Іўдаізм і хрысціянства разглядаюцца Каран як генетычна роднасныя ісламу нябесныя рэлігіі, якія папярэднічалі яму.
Каран з’яўляецца літаратурным помнікам і адной з найважнейшых крыніц мусульманскага права.
Спасылкі
На Вікісховішчы ёсць медыяфайлы па тэме Каран
- Кaран Архівавана 2 ліпеня 2018. wav format
- Каран (Al-Quran) Архівавана 29 студзеня 2009. text format
- СВЯТЫ КАРАН — Пераклад на беларускую мову Аляксея Ісмаіла Крыўцова — Кананічная рэдакцыя Давуда Радкевіча
Аўтар: www.NiNa.Az
Дата публікацыі:
Kara n arab أ ل ق رآن al K ur an svyashchennaya kniga musulman Slova Karan pahodzic ad arabskaga chytanne yslyh nastaylenne Al Faciha pershaya sura Karana Pavodle musulmanskaj dagmatyki Karan byy pa chastkah atrymany y 610 632 prarokam Muhamadam ad Boga Alaha praz arhangela Dzhabraila Gayryila Napisany na arabskaj move U 650 655 pavodle zagadu halifa Asmana paplechnika Muhamada specyyalnaya kalegiya na asnove tekstu Karana zapisanaga sakratarom Magameta i z ulikam inshyh zapisay i svedchannyay asob shto vedali Karan na pamyac sklala spis Karana Asmanava redakcyya zberaglisya 2 kopii u Syarednyaj Azii i y Turcyi yaki pastupova vycesniy inshyya zapisy i byy pryznany kananichnym Musulmane verac shto Karan geta boskae nastaylenne dlya chalavectva aposhnyae Svyashchennae Pisanne paslanae Alaham Karan nyastvoranae Slova Gaspodnyae vechnae svedchanne praroctva i aposhnyae nyabesnae adkryccyo yakoe pacverdzila praydzivasc usih papyarednih Svyatyh Pisannyay admyanila abveshchanyya imi zakony i zacverdzila aposhnyae i samae daskanalae nyabesnae zakanadaystva Isnuyuchy tekst Karana yklyuchae 114 suray razdzelay razmeshchanyh u paradku pamyanshennya kolkasci ayatay vershay yakih 6225 Pavodle chasu i mesca pahodzhannya sury dzelyac na mekkanskiya 610 622 Mekka 90 suray i medynskiya z 622 Medzina 24 sury Hranalagichnaya apavyadalnaya i zmestavaya paslyadoynasc pamizh surami a chasta i ayatami adsutnichae Mnogiya religijna filasofskiya apavyadanni Karana mayuc agulnyya ci padobnyya z Bibliyaj syuzhety napryklad ab prarokah Alaha ad Adama da Muhamada uklyuchayuchy Nuha Noya Ibragima Ayraama Isy ben Maryyam Isusa i insh Iydaizm i hrysciyanstva razglyadayucca Karan yak genetychna rodnasnyya islamu nyabesnyya religii yakiya papyarednichali yamu Karan z yaylyaecca litaraturnym pomnikam i adnoj z najvazhnejshyh krynic musulmanskaga prava SpasylkiNa Vikishovishchy yosc medyyafajly pa teme Karan Karan Arhivavana 2 lipenya 2018 wav format Karan Al Quran Arhivavana 29 studzenya 2009 text format SVYaTY KARAN Peraklad na belaruskuyu movu Alyakseya Ismaila Kryycova Kananichnaya redakcyya Davuda Radkevicha