Azərbaycanca  AzərbaycancaБеларуская  БеларускаяDeutsch  DeutschEnglish  EnglishFrançais  FrançaisҚазақ  ҚазақLietuvių  LietuviųРусский  Русскийภาษาไทย  ภาษาไทยTürkçe  TürkçeУкраїнська  Українська
Падтрымка
www.global-by3.nina.az
  • Галоўная
  • Вікіпедыя
  • Музыка

La Dessalinienne нацыянальны гімн Гаіці напісаны ў гонар рэвалюцыйнага лідара Гаіцянскай рэвалюцыі 1791 1804 і імператар

Гімн Гаіці

  • Галоўная старонка
  • Вікіпедыя
  • Гімн Гаіці

La Dessalinienne — нацыянальны гімн Гаіці, напісаны ў гонар рэвалюцыйнага лідара Гаіцянскай рэвалюцыі (1791—1804) і імператара Гаіці (1804—1806, пад імем Жак I) Жан-Жака Дэсаліна. Упершыню выкананы ў Порт-о-Прэнсе 23 лістапада 1903 года ў гонар стагадовых угодак захопу рэвалюцыйнымі войскамі горада . Зацверджаны ў якасці афіцыйнага ў 1904. Словы — Жустэн Лерысон (1873—1906, гаіцянскі пісьменнік). Музыка — Нікаля Жэфрар (1871—1930).

Дэсалінія
La Dessalinienne
Ля Дэсаліньян
image
Аўтар слоў , 1903
Кампазітар , 1903
Танальнасць рэ-бемоль мажор[d]
Краіна image Гаіці
Зацверджаны 1904
image Медыяфайлы на Вікісховішчы
На крэольскай мове На французскай мове
Pou Ayiti peyi Zansèt yo
Se pou-n mache men nan lamen
Nan mitan-n pa fèt pou gen trèt
Nou fèt pou-n sèl mèt tèt nou
Annou mache men nan lamen
Pou Ayiti ka vin pi bèl
Annou, annou, met tèt ansanm
Pou Ayiti onon tout Zansèt yo.
Pou Ayiti onon Zansèt yo
Se pou-n sekle se pou-n plante
Se nan tè tout fòs nou chita
Se li-k ba nou manje
Ann bite tè, ann voye wou
Ak kè kontan, fòk tè a bay.
Sekle, wouze, fanm kou gason
Pou-n rive viv ak sèl fòs ponyèt nou.
Pou Ayiti ak pou Zansèt yo
Fo nou kapab vanyan gason
Moun pa fèt pou ret avèk moun
Se sa-k fè tout Manman ak tout Papa
Dwe pou voye Timoun lekòl
Pou yo aprann, pou yo konnen
Sa Tousen, Desalin, Kristòf, Petyon
Te fè pou wet Ayisyen anba bòt blan.
Pou Ayiti onon Zansèt yo
Ann leve tèt nou gad anlè
Pou tout moun, mande Granmèt la
Pou-l ba nou pwoteksyon
Pou move zanj pa detounen-n
Pou-n ka mache nan bon chimen
Pou libète ka libète
Fòk lajistis blayi sou peyi a.
Nou gon drapo tankou tout Pèp.
Se pou-n renmen-l, mouri pou li.
Se pa kado, blan te fè nou
Se san Zansèt nou yo ki te koule
Pou nou kenbe drapo nou wo
Se pou-n travay met tèt ansanm.
Pou lòt, peyi, ka respekte-l
Drapo sila a se nanm tout Ayisyen.
Pour le Pays,
Pour les Ancêtres,
Marchons unis,
Marchons unis.
Dans nos rangs point de traîtres!
Du sol, soyons seuls maîtres.
Marchons unis,
Marchons unis
Pour le Pays,
Pour les Ancêtres,
Marchons, marchons, marchons unis,
Pour le Pays,
Pour les Ancêtres.
Pour les Aïeux, pour la Patrie
Bêchons joyeux, bêchons joyeux
Quand le champ fructifie
L'âme se fortifie
Bêchons joyeux, bêchons joyeux
Pour les Aïeux, pour la Patrie
Bêchons, bêchons, bêchons joyeux
Pour les Aïeux, pour la Patrie.
Pour le Pays et pour nos Pères
Formons des Fils, formons des Fils
Libres, forts et prospères
Toujours nous serons frères
Formons des Fils, formons des Fils
Pour le Pays et pour nos Pères
Formons, formons, formons des Fils
Pour le Pays et pour nos Pères
Pour les Aïeux, pour la Patrie
O Dieu des Preux, O Dieu des Preux!
Sous ta garde infinie
Prends nos droits, notre vie
O Dieu des Preux, O Dieu des Preux!
Pour les Aïeux, pour la Patrie
O Dieu, O Dieu, O Dieu des Preux
Pour les Aïeux, pour la Patrie
Pour le Drapeau, pour la Patrie
Mourir est beau, mourir est beau!
Notre passé nous crie:
Ayez l'âme aguerrie!
Mourir est beau, mourir est beau
Pour le Drapeau, pour la Patrie
Mourir, mourir, mourir est beau
Pour le Drapeau, pour la Patrie.

Аўтар: www.NiNa.Az

Дата публікацыі: 20 Май, 2025 / 06:24

La Dessalinienne nacyyanalny gimn Gaici napisany y gonar revalyucyjnaga lidara Gaicyanskaj revalyucyi 1791 1804 i imperatara Gaici 1804 1806 pad imem Zhak I Zhan Zhaka Desalina Upershynyu vykanany y Port o Prense 23 listapada 1903 goda y gonar stagadovyh ugodak zahopu revalyucyjnymi vojskami gorada Zacverdzhany y yakasci aficyjnaga y 1904 Slovy Zhusten Leryson 1873 1906 gaicyanski pismennik Muzyka Nikalya Zhefrar 1871 1930 DesaliniyaLa DessalinienneLya DesalinyanAytar sloy 1903Kampazitar 1903Tanalnasc re bemol mazhor d Kraina GaiciZacverdzhany 1904 source source track track track track track track track track Medyyafajly na VikishovishchyNa kreolskaj move Na francuzskaj movePou Ayiti peyi Zanset yo Se pou n mache men nan lamen Nan mitan n pa fet pou gen tret Nou fet pou n sel met tet nou Annou mache men nan lamen Pou Ayiti ka vin pi bel Annou annou met tet ansanm Pou Ayiti onon tout Zanset yo Pou Ayiti onon Zanset yo Se pou n sekle se pou n plante Se nan te tout fos nou chita Se li k ba nou manje Ann bite te ann voye wou Ak ke kontan fok te a bay Sekle wouze fanm kou gason Pou n rive viv ak sel fos ponyet nou Pou Ayiti ak pou Zanset yo Fo nou kapab vanyan gason Moun pa fet pou ret avek moun Se sa k fe tout Manman ak tout Papa Dwe pou voye Timoun lekol Pou yo aprann pou yo konnen Sa Tousen Desalin Kristof Petyon Te fe pou wet Ayisyen anba bot blan Pou Ayiti onon Zanset yo Ann leve tet nou gad anle Pou tout moun mande Granmet la Pou l ba nou pwoteksyon Pou move zanj pa detounen n Pou n ka mache nan bon chimen Pou libete ka libete Fok lajistis blayi sou peyi a Nou gon drapo tankou tout Pep Se pou n renmen l mouri pou li Se pa kado blan te fe nou Se san Zanset nou yo ki te koule Pou nou kenbe drapo nou wo Se pou n travay met tet ansanm Pou lot peyi ka respekte l Drapo sila a se nanm tout Ayisyen Pour le Pays Pour les Ancetres Marchons unis Marchons unis Dans nos rangs point de traitres Du sol soyons seuls maitres Marchons unis Marchons unis Pour le Pays Pour les Ancetres Marchons marchons marchons unis Pour le Pays Pour les Ancetres Pour les Aieux pour la Patrie Bechons joyeux bechons joyeux Quand le champ fructifie L ame se fortifie Bechons joyeux bechons joyeux Pour les Aieux pour la Patrie Bechons bechons bechons joyeux Pour les Aieux pour la Patrie Pour le Pays et pour nos Peres Formons des Fils formons des Fils Libres forts et prosperes Toujours nous serons freres Formons des Fils formons des Fils Pour le Pays et pour nos Peres Formons formons formons des Fils Pour le Pays et pour nos PeresPour les Aieux pour la Patrie O Dieu des Preux O Dieu des Preux Sous ta garde infinie Prends nos droits notre vie O Dieu des Preux O Dieu des Preux Pour les Aieux pour la Patrie O Dieu O Dieu O Dieu des Preux Pour les Aieux pour la PatriePour le Drapeau pour la Patrie Mourir est beau mourir est beau Notre passe nous crie Ayez l ame aguerrie Mourir est beau mourir est beau Pour le Drapeau pour la Patrie Mourir mourir mourir est beau Pour le Drapeau pour la Patrie

Апошнія артыкулы
  • Май 19, 2025

    Кастрычнік

  • Май 19, 2025

    Каспійскае мора

  • Май 20, 2025

    Карысць

  • Май 20, 2025

    Карфаген

  • Май 19, 2025

    Карэлія

www.NiNa.Az - Студыя

  • Вікіпедыя
  • Музыка
Звяжыцеся з намі
Мовы
Звязацца з намі
DMCA Sitemap
© 2019 nina.az - Усе правы абаронены.
Аўтарскія правы: Dadash Mammadov
Бясплатны сайт для абмену дадзенымі і файламі з усяго свету.
Верхняя частка