Azərbaycanca  AzərbaycancaБеларуская  БеларускаяDeutsch  DeutschEnglish  EnglishFrançais  FrançaisҚазақ  ҚазақLietuvių  LietuviųРусский  Русскийภาษาไทย  ภาษาไทยTürkçe  TürkçeУкраїнська  Українська
Падтрымка
www.global-by3.nina.az
  • Галоўная
  • Вікіпедыя
  • Музыка

По льская мо ва польск język polski адна з заходнеславянскіх моў нацыянальная мова палякаў дзяржаўная мова Рэспублікі По

Польская мова

  • Галоўная старонка
  • Вікіпедыя
  • Польская мова

По́льская мо́ва (польск.: język polski) — адна з заходнеславянскіх моў, нацыянальная мова палякаў, дзяржаўная мова Рэспублікі Польшча.

Польская мова
image
Саманазва język polski, polszczyzna
Краіны Польшча, ЗША, Германія, Украіна, Беларусь, Літва, Канада, Ізраіль, Расія, Латвія, Бразілія, Вялікабрытанія, Ірландыя, Францыя, Нідэрланды, Чэхія, Нарвегія, Аўстралія
Афіцыйны статус

image Польшча
Арганізацыі:

image Еўрапейскі Саюз
Арганізацыя, якая рэгулюе Рада польскай мовы
Агульная колькасць носьбітаў
  • 39 700 000 чал. (2019)
25
Класіфікацыя
Катэгорыя Мовы Еўразіі

Індаеўрапейская сям'я

Славянская галіна
Заходнеславянская група
Пісьменнасць лацініца ()
Моўныя коды
ДАСТ 7.75–97 пол 540
ISO 639-1 pl
ISO 639-2 pol
ISO 639-3 pol
pol
Ethnologue pol
ABS ASCL 3602
IETF pl
Glottolog poli1260
image Вікіпедыя на гэтай мове

Разам з чэшскай, славацкай, верхнялужыцкай і ніжнялужыцкай мовамі належыць да заходнеславянскіх моў, уваходзіць у г. зв. лехіцкую падгрупу (разам з палабскай мовай, зніклай у XVIII ст., са славінскімі дыялектама, асіміляванымі польскай мовай у першай палове XX ст., і кашубскімі гаворкамі, якія таксама вылучаюць у асобную славянскую мікрамову).

Польская мова

Пашырэнне

Ведае польскую мову каля 50 мільёнаў чалавек (паводле колькасці носьбітаў займае 3-е месца сярод славянскіх моў, пасля рускай і ўкраінскай). Яна з’яўляецца дзяржаўнай мовай Польшчы (тут на ёй гавораць звыш 38 млн чалавек), а таксама Еўрапейскага Саюза. Некалькі мільёнаў польскамоўнага насельніцтва жыве за мяжой: у Германіі, Вялікабрытаніі, Ірландыі, Францыі, Нідэрландах, у краінах былога СССР — Літве, Беларусі, Расіі, Украіне, а таксама ў ЗША, Лацінскай Амерыцы, Аўстраліі.

Гісторыя

Польская літаратурная мова фармуецца на базе вялікапольскіх, малапольскіх і мазавецкіх гаворак. Паводле перыядызацыі развіццё літаратурнай мовы падзяляецца на наступныя этапы:

  • Старпольскі перыяд — з сяр. ХІІ да пач. XVI стагоддзя.
  • Сярэдняпольскі перыяд — з XVI стагоддзя па другую палову XVIII стагоддзя.
  • Навапольскі перыяд — з другой паловы XVIII стагоддзя.

Лехіцкая падгрупа моў фарміравалася ў VIII—X ст. Пазней праходзіла адасабленне яе ўсходняй часткі ад асноўнага масіву, што з’явілася пачаткам дапісьмовай гісторыі польскай мовы.

Такім чынам адбыўся падзел на ляхіцкія, лужыцкія і чэшскія дыялекты. Ляхіцкія дыялекты, што склалі аснову польскай мовы, ахоплівалі тэрыторыю паміж Балтыйскім морам і Карпатамі на поўначы і поўдні і паміж Эльбай і Бугам на захадзе і ўсходзе. Пачынаючы з другой паловы ХІХ ст. пачынаецца аб’яднанне ляхіцкіх плямёнаў, стварэнне Польскай дзяржавы і ўтварэнне адзінай польскай мовы.

Звесткі пра польскі народ і плямёны, якія яго ўтваралі, можна знайсці ў старажытных хроніках ХІ ст. Першы гістарычна вядомы польскі князь Мешка I з дынастыі Пястаў прыняў у 966 г. хрысціянства (рымска-каталіцкага абраду). Гэта спрыяла аб’яднанню польскіх зямель і ўключала іх у сферу грамадска-палітычнага, культурнага і рэлігійнага ўплыву Заходняй Еўропы.

Узнікненне польскай пісьменнасці датуецца ХІІ ст., калі была напісана Гнезненская була — пасланне папы рымскага Інакенція II, у якім вызначаліся тэрыторыі, падначаленыя гнезненскаму архіепіскапу. Була была напісана на латыні, але яна ўтрымлівала больш 400 польскіх геаграфічных назваў і асабістых імёнаў, адлюстроўваўшых фанетычныя, лексічныя і марфалагічныя асаблівасці польскай мовы ХІІ ст. У ХІІІ—XIV ст. з’яўляюцца пісьмовыя помнікі на польскай мове: рэлігійная песня «Багародзіца» (Bjurodzica), Свентакшышская пропаведзь і Фларыянскі псалтыр.

Як літаратурная, мова складалася ў выніку ўзаемадзеяння вялікапольскіх, малапольскіх і мазавецкіх гаворак, бо спачатку палітычным і культурным цэнтрам была Вялікапольшча (землі вакол г. Познань), пасля Малапольшча (сталіца — г. Кракаў), а з XVII ст.— Варшава. На польскую літаратурную мову на раннім этапе яе станаўлення зрабіла ўплыў чэшская мова, а пазней — латынь, якая доўгі час заставалася галоўнай пісьмовай мовай польскіх земляў — мовай рэлігіі, каралеўскай адміністрацыі, судаводства, школы, культуры і навукі. Гэта стрымлівала развіццё польскай літаратурнай мовы. Уплыў лацінскай мовы на польскую (часта праз чэшскую ці нямецкую) назіраецца ў лексіцы, сінтаксісе і нават у словаўтварэнні. У сваю чаргу, польская мова была перадатчыцай шматлікіх лацінізмаў і германізмаў у старабеларускую і стараўкраінскую мовы.

image
Брэсцкая Біблія XVI ст. (на польскай мове), Цэнтральная навуковая бібліятэка імя Я. Коласа НАН Беларусі

У XVI ст., якое лічыцца залатым стагоддзем польскай культуры, польская мова выціскае латынь з мастацкай, палітычнай і рэлігіёзнай літаратуры. З’яўляюцца арфаграфічныя трактаты Я. Манчынскага. У 1568 г. была выдана, напісаная на лацінскай мове, першая граматыка польскай мовы П. Сарторыўса-Стаенскага.

Пасля Люблінскай уніі (1569), калі ўзмацніўся палітычны і ваенны саюз Вялікага Княства Літоўскага і Польшчы і была створана федэратыўная дзяржава Рэч Паспалітая, польская мова распаўсюдзілася на землях ВКЛ, асабліва сярод магнатаў і шляхты.

У ХХ ст. калі Польшча зноў здабыла незалежнасць, назіраецца росквіт польскай культуры і літаратуры. Польская мова, як дзяржаўная ахапіла ўсе сферы грамадскага жыцця. У гэты перыяд складаюцца капітальныя слоўнікі, фундаментальныя граматыкі польскай мовы. Узнікаюць інстытуты польскай мовы і культуры, для замежнікаў, польская мова становіцца аб’ектам, які пачаў цікавіць не толькі этнічных палякаў з-за мяжой, але і шырокае кола спецыялістаў, якія займаюцца эканамічнымі, палітычнымі і гуманістычнымі праблемамі Цэнтральнай Еўропы.

Пісьменства

Алфавіт польскай мовы створаны на лацінскай аснове. Найстаражытнейшы пісьмовы помнік — Свентакшышскія пропаведзі (сярэдзіна XIV стагоддзя).

Польскі алфавіт мае 32 літары.

літара польская
назва
асноўны
алафон (МФА)
іншыя
алафоны
A a a [a]
Ą ą o nosowe [ɔw͂] [on],|[om]
B b be [b] [p]
C c ce [t͡s] [d͡z]
Ć ć cie [t͡ɕ] [d͡ʑ]
D d de [d] [t]
E e e [ɛ]
ę e nosowe [ɛw͂] [en], [em], [e]
F f ef [f]
G g gie [g] [k]
H h ha [x]
I i i [i]
J j jot [j]
K k ka [k] [g]
L l el [l]
Ł ł eł [w]
літара польская
назва
асноўны
алафон (МФА)
іншыя
алафоны
M m em [m]
N n en [n]
ń eń [ɲ]
O o o [ɔ]
Ó ó o kreskowane [u]
P p pe [p] [b]
R r er [r]
S s es [s] [z]
ś eś [ɕ] [ʑ]
T t te [t] [d]
U u u [u]
W w wu [v] [f]
Y y y [ɨ]
Z z zet [z] [s]
ź ziet [ʑ] [ɕ]
ż żet [ʐ] [ʂ]
image
Сучасны польскі алфавіт

Апрача таго, пэўныя гукі перадаюцца на пісьме дзвюма літарамі: rz — вымаўляецца як 'ж', ch — як 'х', dz — як 'дз', dź — як 'дзь', dż — 'дж', sz — як 'ш', cz — як 'ч'.

Некаторыя гукі перадаюцца некалькімі літарамі: 'u' i 'ó', 'h' i 'ch', 'ż' i 'rz'.

Літары v, x, q выкарыстоўваюцца пераважна ў запазычаных словах.

Лінгвістычныя асаблівасці

Фанетыка

  • Гукі ą [οη] і ę [eη] — насавыя.
  • Націск у польскіх словах прыпадае на другі ад канца склад.
  • Замена ўласцівых іншым славянскім мовам мяккіх або цвёрдых зычных t, d, r на ć, dź, rz («ж»): ciasto, dzień, rzeka.
  • Чаргаванне е перад пярэднеязычнымі цвёрдымі зычнымі, у залежнасці ад паходжання, з а ці о: wierzyć «верыць» — wiara «вера», nieść «несці» — niosę «нясу»;
  • Чаргаванне спалучэння -er- пасля мяккіх перад пярэднеязычнымі цвёрдымі зычных з -аr-: twierdzić «цвердзіць» — twardy «цвёрды»;
  • Чаргаванне перад канцавымі звонкімі зычнымі ó («у») з о, ą з ę: bób «боб» — bobu «бобу», błąd «памылка» — błędu «памылкі».

Марфалогія

Найбольш пашыраны флектыўныя формы, што ўтвараюцца пры дапамозе суфіксаў і канчаткаў, пры гэтым у польскай мове аналітычныя формы, г. зн. формы, утвораныя з дапамогаю дапаможных слоў (формы складанага будучага часу, апісальныя ступені параўнання прыметнікаў і прыслоўяў і г. д.), ужываюцца часцей, чым у беларускай. Пашырана ў польскай мове флектыўна-аглюцінуючая форма прошлага часу: napisałem «я напісаў», napisaliśmy — «мы (мужчыны або мужчыны і жанчыны) напісалі», napisałyśmy — «мы (жанчыны) напісалі».

Катэгорыя адушаўлёнасці — неадушаўлёнасці ўласціва толькі назоўнікам мужчынскага роду ў адзіночным ліку і афармляецца ў родным і вінавальным склонах.

Характэрна ўжыванне асабовых паказчыкаў у 1-й і 2-й асобах адзіночнага ліку прошлага часу ў дзеясловах miałem (я меў), miałeś (ты меў), miał (ён меў); наяўнасць энклітык і праклітык; ужыванне дзеяслоўнай звязкі być («быць») у цяперашнім часе.

Польская мова флектыўная, мае 7 склонаў (з клічным), 2 лікі, 3 роды (у множным ліку — 2 з-за катэгорыі адушаўлёнасці-неадушаўлёнасці мужчынскай асобы). 3 скланенні з 5 маюць мяккую і цвёрдую разнавіднасці. Дзеясловам уласцівы катэгорыі трывання, часу, стану, ладу, асобы, ліку, дзеяслоўным формам і дзеепрыметнікам на і — катэгорыі роду і асобы-неасобы.

Сінтаксіс

Для сінтаксісу польскай мовы характэрны своеасаблівы парадак слоў: група дзейніка стаіць перад групай выказніка, а дапасаванае азначэнне ва ўстойлівых зваротах, як правіла, знаходзіцца пасля азначаемага слова. Неабходна ўжываць звязку być у цяперашнім часе (jestem studentem — «я студэнт»), займеннік to (oto) ужываецца ў якасці звязкі (Rzym to stolica Włoch — «Рым — сталіца Італіі»).

Лексіка

Узбагачэнне лексікі адбывалася за кошт запазычанняў з лацінскай, нямецкай, італьянскай, французскай, рускай (асабліва пасля ІІ сусветнай вайны), а таксама беларускай моў (duha — «дуга», boćwina — «бацвінне», borowik — «баравік» і інш.). У беларускую лексіку трапіла шмат запазычанняў з польскай мовы.

Дыялекты

image
Дыялекты польскай мовы, паводле С. Урбаньчыка, з дапаўненнямі

Польская мова мае 5 дыялектаў:

  • вялікапольскі,
  • малапольскі,
  • мазавецкі,
  • шлёнскі, або сілезскі,
  • кашубскі.

Сувязі з беларускай мовай

Уласнапольскія словы пранікалі ў старабеларускую мову, асабліва пасля Крэўскай уніі (1385), калі ўзмацніўся палітычны і ваенны саюз Вялікага Княства Літоўскага і Польшчы. Найбольш інтэнсіўна гэты працэс адбываўся пасля Люблінскай уніі (1569) і ў XVII ст., калі паланізмы становяцца ўласцівымі для ўсіх жанрава-стылявых разнавіднасцей старабеларускага пісьменства: владца (уладар), завядовца (загадчык), пелкгрымацыя (падарожжа), звытяжца (пераможца), влость (буйны маёнтак), волати (крычаць), латвый (лёгкі), піл(ь)новати (сачыць), 'прытрымлівацца', липець (ліпень, ліпавы мёд), каштелянъ (камендант замка), мандат (каралеўскі ўказ, выклік у суд), щекгульный (асаблівы), ялмужна (міласціна) і шмат іншых. Некаторыя словы запазычваліся цэлымі гнёздамі: нендза, нендзне, нендзный, нендзница, нендзникъ, знендзненый. Многія з іх бытуюць у сучаснай беларускай мове, іншыя сталі гістарызмамі або змянілі сваё аблічча і значэнне. Асобныя словы былі запазычаны другі раз у XIX—XX ст., праўда, у значна меншай колькасці, часам праз рускую мову: апарат.

Суседзі палякаў — беларусы — таксама аказалі пэўны ўплыў на развіццё польскай мовы. У XVII—XVIII ст. у яе пранікаюць фанетычныя і граматычныя рысы дыялектаў заходніх раёнаў Беларусі, якая ўваходзіла тады ў склад Польскай дзяржавы. Адчувальным быў уплыў беларускай мовы і на ўзроўні лексікі. У гэты час польская мова засвойвае беларусізмы: braha, chwost, dubas (від лодкі), hałas, harmider, hodowla, hołoble, huba (чага), hultaj, odzieża, kolasa (калёсы), pohaniec, sorom, wiereszszaka, ohydny, zbroja, harować (цяжка працаваць), błaho (блага).

Гл. таксама

  • Польская мова ў Беларусі
  • Польска-беларускі, беларуска-польскі слоўнік

Крыніцы

  1. Лучыц-Федарэц (2001)

Літаратура

  • Кіклевіч А. К., Кожынава А. А., Кур’ян І. У. Польская мова: вучэбны дапаможнік. — Мн.: Беларуская Энцыклапедыя, 2000. — 318 с. — ISBN 985-11-0135-4
  • Лучыц-Федарэц І. І. Польская мова // Беларуская мова: Энцыклапедыя / Беларус. Энцыкл.; пад. рэд. А. Я. Міхневіча; рэдкал Б. І. Сачанка (гал. рэд.) і інш. — Мн.: БелЭн, 1994. — 654 с. ISBN 5-85700-126-9.
  • Лучыц-Федарэц І. І. Польская мова // Беларуская энцыклапедыя: У 18 т. Т. 12: Палікрат — Праметэй / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў і інш. — Мн. : БелЭн, 2001. — Т. 12. — 576 с. — 10 000 экз. — ISBN 985-11-0035-8. — ISBN 985-11-0198-2 (т. 12).

Спасылкі

  • image На Вікісховішчы ёсць медыяфайлы па тэме Польская мова
image Раздзел Вікіпедыі на польскай мове
  • Граматыка польскай мовы Архівавана 28 снежня 2010. (польск.) (англ.)
  • Партал, прысвечаны польскай мове (польск.)
  • Польская мова для замежнікаў — спіс рэкамендуемай літаратуры на сайце Вроцлаўскага ўніверсітэта (польск.) (англ.) (ням.)

Аўтар: www.NiNa.Az

Дата публікацыі: 19 Май, 2025 / 05:17

Po lskaya mo va polsk jezyk polski adna z zahodneslavyanskih moy nacyyanalnaya mova palyakay dzyarzhaynaya mova Respubliki Polshcha Polskaya movaSamanazva jezyk polski polszczyznaKrainy Polshcha ZShA Germaniya Ukraina Belarus Litva Kanada Izrail Rasiya Latviya Braziliya Vyalikabrytaniya Irlandyya Francyya Niderlandy Chehiya Narvegiya AystraliyaAficyjny status Polshcha Arganizacyi Eyrapejski SayuzArganizacyya yakaya regulyue Rada polskaj movyAgulnaya kolkasc nosbitay 39 700 000 chal 2019 25KlasifikacyyaKategoryya Movy EyraziiIndaeyrapejskaya syam ya Slavyanskaya galinaZahodneslavyanskaya grupa dd dd Pismennasc lacinica Moynyya kodyDAST 7 75 97 pol 540ISO 639 1 plISO 639 2 polISO 639 3 polpolEthnologue polABS ASCL 3602IETF plGlottolog poli1260Vikipedyya na getaj move Razam z cheshskaj slavackaj verhnyaluzhyckaj i nizhnyaluzhyckaj movami nalezhyc da zahodneslavyanskih moy uvahodzic u g zv lehickuyu padgrupu razam z palabskaj movaj zniklaj u XVIII st sa slavinskimi dyyalektama asimilyavanymi polskaj movaj u pershaj palove XX st i kashubskimi gavorkami yakiya taksama vyluchayuc u asobnuyu slavyanskuyu mikramovu source source source source source Polskaya movaPashyrenneVedae polskuyu movu kalya 50 milyonay chalavek pavodle kolkasci nosbitay zajmae 3 e mesca syarod slavyanskih moy paslya ruskaj i ykrainskaj Yana z yaylyaecca dzyarzhaynaj movaj Polshchy tut na yoj gavorac zvysh 38 mln chalavek a taksama Eyrapejskaga Sayuza Nekalki milyonay polskamoynaga naselnictva zhyve za myazhoj u Germanii Vyalikabrytanii Irlandyi Francyi Niderlandah u krainah byloga SSSR Litve Belarusi Rasii Ukraine a taksama y ZShA Lacinskaj Amerycy Aystralii GistoryyaPolskaya litaraturnaya mova farmuecca na baze vyalikapolskih malapolskih i mazaveckih gavorak Pavodle peryyadyzacyi razviccyo litaraturnaj movy padzyalyaecca na nastupnyya etapy Starpolski peryyad z syar HII da pach XVI stagoddzya Syarednyapolski peryyad z XVI stagoddzya pa druguyu palovu XVIII stagoddzya Navapolski peryyad z drugoj palovy XVIII stagoddzya Lehickaya padgrupa moy farmiravalasya y VIII X st Paznej prahodzila adasablenne yae yshodnyaj chastki ad asnoynaga masivu shto z yavilasya pachatkam dapismovaj gistoryi polskaj movy Takim chynam adbyysya padzel na lyahickiya luzhyckiya i cheshskiya dyyalekty Lyahickiya dyyalekty shto sklali asnovu polskaj movy ahoplivali terytoryyu pamizh Baltyjskim moram i Karpatami na poynachy i poydni i pamizh Elbaj i Bugam na zahadze i yshodze Pachynayuchy z drugoj palovy HIH st pachynaecca ab yadnanne lyahickih plyamyonay stvarenne Polskaj dzyarzhavy i ytvarenne adzinaj polskaj movy Zvestki pra polski narod i plyamyony yakiya yago ytvarali mozhna znajsci y starazhytnyh hronikah HI st Pershy gistarychna vyadomy polski knyaz Meshka I z dynastyi Pyastay prynyay u 966 g hrysciyanstva rymska katalickaga abradu Geta spryyala ab yadnannyu polskih zyamel i yklyuchala ih u sferu gramadska palitychnaga kulturnaga i religijnaga yplyvu Zahodnyaj Eyropy Uzniknenne polskaj pismennasci datuecca HII st kali byla napisana Gneznenskaya bula paslanne papy rymskaga Inakenciya II u yakim vyznachalisya terytoryi padnachalenyya gneznenskamu arhiepiskapu Bula byla napisana na latyni ale yana ytrymlivala bolsh 400 polskih geagrafichnyh nazvay i asabistyh imyonay adlyustroyvayshyh fanetychnyya leksichnyya i marfalagichnyya asablivasci polskaj movy HII st U HIII XIV st z yaylyayucca pismovyya pomniki na polskaj move religijnaya pesnya Bagarodzica Bjurodzica Sventakshyshskaya propavedz i Flaryyanski psaltyr Yak litaraturnaya mova skladalasya y vyniku yzaemadzeyannya vyalikapolskih malapolskih i mazaveckih gavorak bo spachatku palitychnym i kulturnym centram byla Vyalikapolshcha zemli vakol g Poznan paslya Malapolshcha stalica g Krakay a z XVII st Varshava Na polskuyu litaraturnuyu movu na rannim etape yae stanaylennya zrabila yplyy cheshskaya mova a paznej latyn yakaya doygi chas zastavalasya galoynaj pismovaj movaj polskih zemlyay movaj religii karaleyskaj administracyi sudavodstva shkoly kultury i navuki Geta strymlivala razviccyo polskaj litaraturnaj movy Uplyy lacinskaj movy na polskuyu chasta praz cheshskuyu ci nyameckuyu naziraecca y leksicy sintaksise i navat u slovaytvarenni U svayu chargu polskaya mova byla peradatchycaj shmatlikih lacinizmay i germanizmay u starabelaruskuyu i staraykrainskuyu movy Bresckaya Bibliya XVI st na polskaj move Centralnaya navukovaya bibliyateka imya Ya Kolasa NAN Belarusi U XVI st yakoe lichycca zalatym stagoddzem polskaj kultury polskaya mova vyciskae latyn z mastackaj palitychnaj i religiyoznaj litaratury Z yaylyayucca arfagrafichnyya traktaty Ya Manchynskaga U 1568 g byla vydana napisanaya na lacinskaj move pershaya gramatyka polskaj movy P Sartoryysa Staenskaga Paslya Lyublinskaj unii 1569 kali yzmacniysya palitychny i vaenny sayuz Vyalikaga Knyastva Litoyskaga i Polshchy i byla stvorana federatyynaya dzyarzhava Rech Paspalitaya polskaya mova raspaysyudzilasya na zemlyah VKL asabliva syarod magnatay i shlyahty U HH st kali Polshcha znoy zdabyla nezalezhnasc naziraecca roskvit polskaj kultury i litaratury Polskaya mova yak dzyarzhaynaya ahapila yse sfery gramadskaga zhyccya U gety peryyad skladayucca kapitalnyya sloyniki fundamentalnyya gramatyki polskaj movy Uznikayuc instytuty polskaj movy i kultury dlya zamezhnikay polskaya mova stanovicca ab ektam yaki pachay cikavic ne tolki etnichnyh palyakay z za myazhoj ale i shyrokae kola specyyalistay yakiya zajmayucca ekanamichnymi palitychnymi i gumanistychnymi prablemami Centralnaj Eyropy PismenstvaAlfavit polskaj movy stvorany na lacinskaj asnove Najstarazhytnejshy pismovy pomnik Sventakshyshskiya propavedzi syaredzina XIV stagoddzya Polski alfavit mae 32 litary litara polskaya nazva asnoyny alafon MFA inshyya alafonyA a a a A a o nosowe ɔw on om B b be b p C c ce t s d z C c cie t ɕ d ʑ D d de d t E e e ɛ e e nosowe ɛw en em e F f ef f G g gie g k H h ha x I i i i J j jot j K k ka k g L l el l L l el w litara polskaya nazva asnoyny alafon MFA inshyya alafonyM m em m N n en n n en ɲ O o o ɔ o o o kreskowane u P p pe p b R r er r S s es s z s es ɕ ʑ T t te t d U u u u W w wu v f Y y y ɨ Z z zet z s z ziet ʑ ɕ z zet ʐ ʂ Suchasny polski alfavit Apracha tago peynyya guki peradayucca na pisme dzvyuma litarami rz vymaylyaecca yak zh ch yak h dz yak dz dz yak dz dz dzh sz yak sh cz yak ch Nekatoryya guki peradayucca nekalkimi litarami u i o h i ch z i rz Litary v x q vykarystoyvayucca peravazhna y zapazychanyh slovah Lingvistychnyya asablivasciFanetyka Guki a oh i e eh nasavyya Nacisk u polskih slovah prypadae na drugi ad kanca sklad Zamena ylascivyh inshym slavyanskim movam myakkih abo cvyordyh zychnyh t d r na c dz rz zh ciasto dzien rzeka Chargavanne e perad pyaredneyazychnymi cvyordymi zychnymi u zalezhnasci ad pahodzhannya z a ci o wierzyc veryc wiara vera niesc nesci niose nyasu Chargavanne spaluchennya er paslya myakkih perad pyaredneyazychnymi cvyordymi zychnyh z ar twierdzic cverdzic twardy cvyordy Chargavanne perad kancavymi zvonkimi zychnymi o u z o a z e bob bob bobu bobu blad pamylka bledu pamylki Marfalogiya Najbolsh pashyrany flektyynyya formy shto ytvarayucca pry dapamoze sufiksay i kanchatkay pry getym u polskaj move analitychnyya formy g zn formy utvoranyya z dapamogayu dapamozhnyh sloy formy skladanaga buduchaga chasu apisalnyya stupeni paraynannya prymetnikay i prysloyyay i g d uzhyvayucca chascej chym u belaruskaj Pashyrana y polskaj move flektyyna aglyucinuyuchaya forma proshlaga chasu napisalem ya napisay napisalismy my muzhchyny abo muzhchyny i zhanchyny napisali napisalysmy my zhanchyny napisali Kategoryya adushaylyonasci neadushaylyonasci ylasciva tolki nazoynikam muzhchynskaga rodu y adzinochnym liku i afarmlyaecca y rodnym i vinavalnym sklonah Harakterna yzhyvanne asabovyh pakazchykay u 1 j i 2 j asobah adzinochnaga liku proshlaga chasu y dzeyaslovah mialem ya mey miales ty mey mial yon mey nayaynasc enklityk i praklityk uzhyvanne dzeyasloynaj zvyazki byc byc u cyaperashnim chase Polskaya mova flektyynaya mae 7 sklonay z klichnym 2 liki 3 rody u mnozhnym liku 2 z za kategoryi adushaylyonasci neadushaylyonasci muzhchynskaj asoby 3 sklanenni z 5 mayuc myakkuyu i cvyorduyu raznavidnasci Dzeyaslovam ulascivy kategoryi tryvannya chasu stanu ladu asoby liku dzeyasloynym formam i dzeeprymetnikam na i kategoryi rodu i asoby neasoby Sintaksis Dlya sintaksisu polskaj movy harakterny svoeasablivy paradak sloy grupa dzejnika staic perad grupaj vykaznika a dapasavanae aznachenne va ystojlivyh zvarotah yak pravila znahodzicca paslya aznachaemaga slova Neabhodna yzhyvac zvyazku byc u cyaperashnim chase jestem studentem ya student zajmennik to oto uzhyvaecca y yakasci zvyazki Rzym to stolica Wloch Rym stalica Italii Leksika Uzbagachenne leksiki adbyvalasya za kosht zapazychannyay z lacinskaj nyameckaj italyanskaj francuzskaj ruskaj asabliva paslya II susvetnaj vajny a taksama belaruskaj moy duha duga bocwina bacvinne borowik baravik i insh U belaruskuyu leksiku trapila shmat zapazychannyay z polskaj movy DyyalektyDyyalekty polskaj movy pavodle S Urbanchyka z dapaynennyami Polskaya mova mae 5 dyyalektay vyalikapolski malapolski mazavecki shlyonski abo silezski kashubski Suvyazi z belaruskaj movajUlasnapolskiya slovy pranikali y starabelaruskuyu movu asabliva paslya Kreyskaj unii 1385 kali yzmacniysya palitychny i vaenny sayuz Vyalikaga Knyastva Litoyskaga i Polshchy Najbolsh intensiyna gety praces adbyvaysya paslya Lyublinskaj unii 1569 i y XVII st kali palanizmy stanovyacca ylascivymi dlya ysih zhanrava stylyavyh raznavidnascej starabelaruskaga pismenstva vladca uladar zavyadovca zagadchyk pelkgrymacyya padarozhzha zvytyazhca peramozhca vlost bujny mayontak volati krychac latvyj lyogki pil novati sachyc prytrymlivacca lipec lipen lipavy myod kashtelyan kamendant zamka mandat karaleyski ykaz vyklik u sud shekgulnyj asablivy yalmuzhna milascina i shmat inshyh Nekatoryya slovy zapazychvalisya celymi gnyozdami nendza nendzne nendznyj nendznica nendznik znendznenyj Mnogiya z ih bytuyuc u suchasnaj belaruskaj move inshyya stali gistaryzmami abo zmyanili svayo ablichcha i znachenne Asobnyya slovy byli zapazychany drugi raz u XIX XX st prayda u znachna menshaj kolkasci chasam praz ruskuyu movu aparat Susedzi palyakay belarusy taksama akazali peyny yplyy na razviccyo polskaj movy U XVII XVIII st u yae pranikayuc fanetychnyya i gramatychnyya rysy dyyalektay zahodnih rayonay Belarusi yakaya yvahodzila tady y sklad Polskaj dzyarzhavy Adchuvalnym byy uplyy belaruskaj movy i na yzroyni leksiki U gety chas polskaya mova zasvojvae belarusizmy braha chwost dubas vid lodki halas harmider hodowla holoble huba chaga hultaj odzieza kolasa kalyosy pohaniec sorom wiereszszaka ohydny zbroja harowac cyazhka pracavac blaho blaga Gl taksamaPolskaya mova y Belarusi Polska belaruski belaruska polski sloynikKrynicyLuchyc Fedarec 2001 LitaraturaKiklevich A K Kozhynava A A Kur yan I U Polskaya mova vuchebny dapamozhnik Mn Belaruskaya Encyklapedyya 2000 318 s ISBN 985 11 0135 4 Luchyc Fedarec I I Polskaya mova Belaruskaya mova Encyklapedyya Belarus Encykl pad red A Ya Mihnevicha redkal B I Sachanka gal red i insh Mn BelEn 1994 654 s ISBN 5 85700 126 9 Luchyc Fedarec I I Polskaya mova Belaruskaya encyklapedyya U 18 t T 12 Palikrat Prametej Redkal G P Pashkoy i insh Mn BelEn 2001 T 12 576 s 10 000 ekz ISBN 985 11 0035 8 ISBN 985 11 0198 2 t 12 SpasylkiNa Vikishovishchy yosc medyyafajly pa teme Polskaya movaRazdzel Vikipedyi na polskaj moveGramatyka polskaj movy Arhivavana 28 snezhnya 2010 polsk angl Partal prysvechany polskaj move polsk Polskaya mova dlya zamezhnikay spis rekamenduemaj litaratury na sajce Vroclayskaga yniversiteta polsk angl nyam

Апошнія артыкулы
  • Май 19, 2025

    Дзяржава

  • Май 19, 2025

    Дзень

  • Май 19, 2025

    Гідрасфера

  • Май 19, 2025

    Грэчаская мова

  • Май 19, 2025

    Грэцыя

www.NiNa.Az - Студыя

  • Вікіпедыя
  • Музыка
Звяжыцеся з намі
Мовы
Звязацца з намі
DMCA Sitemap
© 2019 nina.az - Усе правы абаронены.
Аўтарскія правы: Dadash Mammadov
Бясплатны сайт для абмену дадзенымі і файламі з усяго свету.
Верхняя частка