Пі́джын (магчыма, ад скажонага анг. business — справа) — лексічна і граматычна спрошчаная мова, якая ўзнікае праз патрэбу моўнай камунікацыі паміж народамі, якія ня маюць для гэтага іншых сродкаў. Піджын — дапаможная мова, якая не родная ні для каго з карыстальнікаў, і выконвае мінімум функцый у сацыяльна абмежаванай камунікацыйнай прасторы (гандаль, найманне рабочай сілы, паслугі і пад.) пры непастаянных моўных кантактах. Піджын узнікае пры працяглым узаемадзеянні паміж прадстаўнікамі разнамоўных супольнасцей на аснове мовы-крыніцы (мова-лексіфікатар, суперстрат), якая сутыкаецца з мовай або мовамі — субстратамі, уключаючы ў сябе некаторыя іх элементы. Так крыніцай можа выступаць мова каланізатараў, а субстратам — мовы каланізаванага мясцовага насельніцтва.
Калі кантакты паміж моўнымі супольнасцямі пашыраюцца і становяцца сталымі, піджын можа або памярэць, саступіўшы месца адной з моў (часцей мове-субстрату), або пашырыць свае камунікатыўныя функцыі. Ён узбагачаецца, выпрацоўвае свае правілы граматыкі і нормы выкарыстання, не валодаючы якімі яго немагчыма выкарыстоўваць, і становіцца кантактнаю моваю, якую ў лінгвістыцы называюць пашыраным піджынам (ехtended pidgin). Пашыраны значна адрозніваецца ад уласна піджына, пры пастаянных міжэтнічных кантактах ён выкарыстоўваецца ў разнастайных сферах камунікацыі.
У пэўных умовах такі пашыраны піджын можа стаць родным для нейкага моўнага калектыву (натывізацыя), яшчэ больш пашыраючы камунікатыўныя функцыі і ўдасканальваючы структуру (крэалізацыя). Такім чынам піджын ператвараецца ў крэольскую мову.
Паходжанне
Найбольш распаўсюджаная версія паходжання слова піджын выводзіць яго ад кітайскага вымаўлення слова business, першая фіксацыя слова — у 1807 годзе. Тэрмін Pidgin English упершыню фіксуецца ў 1855 годзе, што сведчыць пра перанос значэння слова піджын для абазначэння мовы і пазней яно абазначала толькі піджын на аснове англійскай мовы. У канцы XIX стагоддзя тэрмін пашырыў значэнне і пачаў выкарыстоўвацца для абазначэння любой спрошчанай мовы. Яго этымалогія ад business аспрэчваецца, піджын могуць звязваць са словам fashion (анг. мода) з выкарыстаннем у кітайскім піджыне ў значэнні «манера, мода». Існуе распаўсюджаная , якая выводзіць піджын ад англійскага pigeon (голуб) з тлумачэннем, што гэтая птушка раней выкарыстоўвалася для паштовай сувязі, то-бок камунікацыі.
Тэрміналогія
Слова піджын (pidgin, ранейшае pigion) спачатку адносілася да кітайскай піджын-англійскай, але пазней ужыванне было пашырана для абазначэння любога піджына. Слова таксама можа выкарыстоўвацца як адмысловая назва для мясцовых піджынаў або крэольскіх моў у мясцінах іх ужывання. Так назва крэольскай мовы ток-пісін (Tok Pisin) паходзіць ад англійскага talk pidgin. Носьбіты звычайна называюць яго проста піджын. Тэрмін «жаргон» раней таксама выкарыстоўваўся ў некаторых піджынах і сустракаецца ў іх назвах, як, напрыклад, Chinook Jargon, у сучаснасці ён зрэдку можа выкарыстоўвацца лінгвістамі для абазначэння асабліва рудыментарнага тыпу піджына, але звычайна адносіцца да адмысловага маўлення прафесійных і сацыяльных груп.
Зноскі
- Беларуская энцыклапедыя: У 18 т. Т. 12: Палікрат — Праметэй / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў і інш.. — Мн. : БелЭн, 2001. — Т. 12. — 576 с. — 10 000 экз. — ISBN 985-11-0035-8. — ISBN 985-11-0198-2 (т. 12). С. 349.
- Online Etymology Dictionary/pidgin
- Дьячков М. В. Креольские языки. М. Наука. 1987.
- Головко Е. В. Как рождаются языки Полит.ру, 30.01.2012
- David Crystal. Pidgins and Creoles Pechorin.net. Татьяна Лещинская, перевод с английского.
- "pidgin, n." OED OnlineOxford University Press
- Karl Franklin On the Etymology of "Pidgin"
- Crystal, David (1997), "Pidgin", The Cambridge Encyclopedia of Language (2nd ed.), Cambridge University Press
- Bakker, Peter (1994), "Pidgins", in Arends, Jacques; Muijsken, Pieter; Smith, Norval (eds.), Pidgins and Creoles: An Introduction, John Benjamins, pp. 26–39
- Smith, Geoff P. Growing Up with Tok Pisin: Contact, creolization, and change in Papua New Guinea's national language. London: Battlebridge. 2002. p. 4
Гл. таксама
- Панашэму
- Русенорск
Аўтар: www.NiNa.Az
Дата публікацыі:
Pi dzhyn magchyma ad skazhonaga ang business sprava leksichna i gramatychna sproshchanaya mova yakaya yznikae praz patrebu moynaj kamunikacyi pamizh narodami yakiya nya mayuc dlya getaga inshyh srodkay Pidzhyn dapamozhnaya mova yakaya ne rodnaya ni dlya kago z karystalnikay i vykonvae minimum funkcyj u sacyyalna abmezhavanaj kamunikacyjnaj prastory gandal najmanne rabochaj sily paslugi i pad pry nepastayannyh moynyh kantaktah Pidzhyn uznikae pry pracyaglym uzaemadzeyanni pamizh pradstaynikami raznamoynyh supolnascej na asnove movy krynicy mova leksifikatar superstrat yakaya sutykaecca z movaj abo movami substratami uklyuchayuchy y syabe nekatoryya ih elementy Tak krynicaj mozha vystupac mova kalanizataray a substratam movy kalanizavanaga myascovaga naselnictva Kali kantakty pamizh moynymi supolnascyami pashyrayucca i stanovyacca stalymi pidzhyn mozha abo pamyarec sastupiyshy mesca adnoj z moy chascej move substratu abo pashyryc svae kamunikatyynyya funkcyi Yon uzbagachaecca vypracoyvae svae pravily gramatyki i normy vykarystannya ne valodayuchy yakimi yago nemagchyma vykarystoyvac i stanovicca kantaktnayu movayu yakuyu y lingvistycy nazyvayuc pashyranym pidzhynam ehtended pidgin Pashyrany znachna adroznivaecca ad ulasna pidzhyna pry pastayannyh mizhetnichnyh kantaktah yon vykarystoyvaecca y raznastajnyh sferah kamunikacyi U peynyh umovah taki pashyrany pidzhyn mozha stac rodnym dlya nejkaga moynaga kalektyvu natyvizacyya yashche bolsh pashyrayuchy kamunikatyynyya funkcyi i ydaskanalvayuchy strukturu krealizacyya Takim chynam pidzhyn peratvaraecca y kreolskuyu movu PahodzhanneNajbolsh raspaysyudzhanaya versiya pahodzhannya slova pidzhyn vyvodzic yago ad kitajskaga vymaylennya slova business pershaya fiksacyya slova u 1807 godze Termin Pidgin English upershynyu fiksuecca y 1855 godze shto svedchyc pra peranos znachennya slova pidzhyn dlya abaznachennya movy i paznej yano abaznachala tolki pidzhyn na asnove anglijskaj movy U kancy XIX stagoddzya termin pashyryy znachenne i pachay vykarystoyvacca dlya abaznachennya lyuboj sproshchanaj movy Yago etymalogiya ad business asprechvaecca pidzhyn moguc zvyazvac sa slovam fashion ang moda z vykarystannem u kitajskim pidzhyne y znachenni manera moda Isnue raspaysyudzhanaya yakaya vyvodzic pidzhyn ad anglijskaga pigeon golub z tlumachennem shto getaya ptushka ranej vykarystoyvalasya dlya pashtovaj suvyazi to bok kamunikacyi TerminalogiyaSlova pidzhyn pidgin ranejshae pigion spachatku adnosilasya da kitajskaj pidzhyn anglijskaj ale paznej uzhyvanne bylo pashyrana dlya abaznachennya lyuboga pidzhyna Slova taksama mozha vykarystoyvacca yak admyslovaya nazva dlya myascovyh pidzhynay abo kreolskih moy u myascinah ih uzhyvannya Tak nazva kreolskaj movy tok pisin Tok Pisin pahodzic ad anglijskaga talk pidgin Nosbity zvychajna nazyvayuc yago prosta pidzhyn Termin zhargon ranej taksama vykarystoyvaysya y nekatoryh pidzhynah i sustrakaecca y ih nazvah yak napryklad Chinook Jargon u suchasnasci yon zredku mozha vykarystoyvacca lingvistami dlya abaznachennya asabliva rudymentarnaga typu pidzhyna ale zvychajna adnosicca da admyslovaga maylennya prafesijnyh i sacyyalnyh grup ZnoskiBelaruskaya encyklapedyya U 18 t T 12 Palikrat Prametej Redkal G P Pashkoy i insh Mn BelEn 2001 T 12 576 s 10 000 ekz ISBN 985 11 0035 8 ISBN 985 11 0198 2 t 12 S 349 Online Etymology Dictionary pidgin Dyachkov M V Kreolskie yazyki M Nauka 1987 Golovko E V Kak rozhdayutsya yazyki Polit ru 30 01 2012 David Crystal Pidgins and Creoles Pechorin net Tatyana Leshinskaya perevod s anglijskogo pidgin n OED OnlineOxford University Press Karl Franklin On the Etymology of Pidgin Crystal David 1997 Pidgin The Cambridge Encyclopedia of Language 2nd ed Cambridge University Press Bakker Peter 1994 Pidgins in Arends Jacques Muijsken Pieter Smith Norval eds Pidgins and Creoles An Introduction John Benjamins pp 26 39 Smith Geoff P Growing Up with Tok Pisin Contact creolization and change in Papua New Guinea s national language London Battlebridge 2002 p 4Gl taksamaPanashemu Rusenorsk