Кайзер (ням.: Kaiser) — старое запазычанне ў германскіх мовах з латыні, з лац.: caesar, цэзар; на старажытнае запазычанне паказвае захаванне пачатковага k.

Уласна, па-нямецку гэтае слова значыць «імператар» і ўжываецца ў нямецкамоўных краінах да імператараў усіх часоў і народаў, але ў іншых еўрапейскіх мовах кайзерамі звычайна завуць толькі трох імператараў Германскай імперыі (1871—1918): Вільгельма I, Фрыдрыха III і Вільгельма II. Да гэтага перыяду прыкладаецца назва «кайзераўская Германія».
Радзей слова «кайзер» ужываецца (не толькі па-нямецку) у дачыненні да імператараў Свяшчэннай Рымскай і Аўстрыйскай імперый, дзе дамінуючай мовай таксама быў нямецкі. У дарэвалюцыйнай Расіі да імператараў Свяшчэннай Рымскай Імперыі звычайна ўжывалася слова "кесар".
Пасля падзення Канстанцінопаля, турэцкія сулатаны насілі тытул Кайзер-і-Рум (Рымскі Кайзер).
Аўтар: www.NiNa.Az
Дата публікацыі:
Kajzer nyam Kaiser staroe zapazychanne y germanskih movah z latyni z lac caesar cezar na starazhytnae zapazychanne pakazvae zahavanne pachatkovaga k Kajzer Vilgelm II Ulasna pa nyamecku getae slova znachyc imperatar i yzhyvaecca y nyameckamoynyh krainah da imperataray usih chasoy i naroday ale y inshyh eyrapejskih movah kajzerami zvychajna zavuc tolki troh imperataray Germanskaj imperyi 1871 1918 Vilgelma I Frydryha III i Vilgelma II Da getaga peryyadu prykladaecca nazva kajzerayskaya Germaniya Radzej slova kajzer uzhyvaecca ne tolki pa nyamecku u dachynenni da imperataray Svyashchennaj Rymskaj i Aystryjskaj imperyj dze daminuyuchaj movaj taksama byy nyamecki U darevalyucyjnaj Rasii da imperataray Svyashchennaj Rymskaj Imperyi zvychajna yzhyvalasya slova kesar Paslya padzennya Kanstancinopalya tureckiya sulatany nasili tytul Kajzer i Rum Rymski Kajzer