Пётр, або Пё́тра (лац.: Petrus, грэч. Πέτρος, сір.-арам.: ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ|ܫܸܡܥܘܿܢ ܟܹ݁ܐܦ݂ܵܐ, Шымаён Кеппа, іўр.: שמעון בר יונה Шымон Бар Ёна; памёр каля 64 г. н.э.), таксама вядомы як Сымо́н Пётр, Сімяо́н, Сымо́н, Сі́ман або Сімо́н — адзін з Дванаццаці апосталаў Ісуса Хрыста, лідараў ранняй хрысціянскай царквы. Каталіцкая Царква лічыць яго першым Папам, пасвечаным Ісусам у Евангеллі ад Матфея 16:18. Старажытныя хрысціянскія царквы ўсе ўважаюць Пятра ў якасці асноўнага святога і звязаць яго з заснавальнікам , а пазней і , але адмаўляюць уладу яго пераемнікаў у сучасным хрысціянстве.
Пётр | |
---|---|
арам.: 𐡔𐡌𐡏𐡅𐡍 𐡁𐡓 𐡉𐡅𐡍𐡄 | |
![]() | |
Дата нараджэння | 1 да н.э. |
Месца нараджэння |
|
Дата смерці | не раней за 13 кастрычніка 64 і не пазней за 68 |
Месца смерці |
|
Месца пахавання |
|
Шануецца | большасцю хрысціянскіх цэркваў |
У ліку | святы |
Дзень памяці | 29 ліпеня |
Жонка | жонка Святога Пятра[d] |
![]() |
Паводле хрысціянскай традыцыі Пётр быў укрыжаваны ў Рыме падчас кіравання імператара Нерона. Традыцыйна лічыцца, што ён быў укрыжаваны ўніз галавой па яго ўласнай просьбе, так як ён бачыў сябе нявартым быць укрыжаваным такім жа чынам, як і Ісус. Традыцыя лічыць, што ён быў укрыжаваны на месцы . Яго рэшткі, як лічацца, знаходзяцца ў базыліцы Святога Пятра, на месцы якога папа Павел VI абвясціў у 1968 годзе пра адкрыццё рымскіх могілак першага стагоддзя.
Два ліста ў Новым Запавеце традыцыйна адносяцца да Пятра, некаторыя даследчыкі аспрэчваюць аўтарства Пятра. Традыцыйна лічыцца, што Евангелле ад Марка было напісана пад уплывам пропаведзі і сведчанняў відавочцаў Пятра. Некалькі іншых кніг, якая носіць яго імя — , Евангелле ад Пятра, , , і — лічацца хрысціянскімі цэрквамі апакрыфічнымі.
Імя
Сапраўднае імя Шымон (іўр.: שמעון — які слухае і чуе). Ад Ісуса атрымаў мянушку Кефас (арам.: כיפא — камень, скала). Пры перакладзе на грэчаскую мову, часцінка скалы ці галька — Петра (Πέτρα), слова жаночага роду. Мацвей, а за ім Марк, Лука і Ян у сваіх Евангеллях выправілі жаночы род на мужчынскі, атрымалася Петрос (Πέτρος) — на лацінскай мове Petrus. Гэтак атрымалася Пётр ці Сымон-Пётр, у мусульман — Шамаон бен Ёнах.
Біяграфія
Гісторыя жыцця Пятра распавядаецца ва ўсіх чатырох кананічных Евангеллях, Дзеях апосталаў, новазапаветніх лістах, іншых апавяданнях ранняй Царквы. У Новым Запавеце Пётр з’яўляецца адным з першых вучняў, пакліканых на служэнне Ісусу. Пётр стаў першым у пералічэнні апосталаў Ісуса ў ранняй царкве.
Пётр быў рыбаком з галілейскага горада Віфсаіды, размешчанага каля Генісарэдкага возера (Ян. 1:44). Ён быў названы Сымон, сын Ёны або Яна. Сінаптычныя Евангеллі апавядаюць, як цешча Пятра была вылячоная Ісусам у іх доме ў Капернауме (Матф. 8: 14-17, Мк. 1: 29-31, Лк. 04:38); гэты факт у спалучэнні з 1 Кар. 9:5 выразна паказвае Пятра як жанатага чалавека.

У сінаптычных Евангеллях Пётр (тады яшчэ Сымон) паказваецца рыбаком разам са сваім братам Андрэем і сынамі Зевядзея, Якавам і Янам. Евангелле ад Яна таксама адлюстроўвае Пятра як рыбака, нават пасля ўваскрэсення Ісуса, у апавяданні пра цудоўны лоў рыбы. У Евангеллі ад Матфея і Марка Ісус называе Сымона і яго брата Андрэя «лаўцамі людзей» (Матф. 4: 18-19, Мк. 1: 16-17).
Пазней на месцы мяркуемага размяшчэня дома Пятра была пабудавана Францысканская царква. У Евангеллі ад Лукі апавядаецца, Сымон Пётр валодаў лодкай, якую Ісус выкарыстоўвае, каб прапаведаваць народу на беразе Генісарэцкага возера (Лк. 5: 3). Пасля Ісус уражвае Сымона і яго супрацоўнікаў Якава і Яна (Андрэй не згадваецца), кажучы ім, каб закінулі свае сеткі, пасля чаго яны ловяць велізарную колькасць рыбы. Адразу пасля гэтага, яны ідуць за ім (Лк. 5: 4-11). У Евангеллі ад Яна даецца спіс «першых вучняў» (Ян 1:35-42), там зазначаецца, што два вучня Яна Хрысціцеля (Андрэй і неназваны вучань) чулі, як Ян Хрысціцель аб’явіў Ісуса як «Божым Ягняці», а затым пайшлі за Ісусам. Андрэй пайшоў да свайго брата Сымона і сказаў: «Мы знайшлі Месію», а затым прывёў Сымона да Ісуса.
Ісус назваў Сымона каменем (па-грэчаску Петра), на якім будзе ўзведзена хрысціянская царква. У трох з чатырох Евангелляў; ад Матфея, Марка і Яна, — распавядаецца гісторыя пра Ісуса, Які ішоў па вадзе. Матфей дадае, што Пётр пайшоў па вадзе, але хутка пачаў тануць, калі яго вера завагалася (Матф. 14:28-31).
У пачатку Апошняй Вячэры Ісус абмыў ногі сваім вучням. Пётр першапачаткова адмаўляецца дазволіць Ісусу абмыць ногі, але калі Ісус кажа: «Калі я памыю табе ногі, ты не маеш долі са Мною», Пётр кажа: «Госпадзе, не толькі ногі мае, але і рукі і галаву» (Ян. 13: 2-11). Мыццё ног часта практыкуецца як абрад у у некаторых хрысціянскіх канфесій.
Тры сінаптычныя Евангеллі ўсе згадваюць, што, калі Ісус быў арыштаваны, адзін з яго вучняў адрэзаў вуха рабу першасвятара (Матф. 26:51, Марк. 14:47, Лук. 22:50). У Евангеллі ад Яна дадаткова паведамляецца імя Пятра і Малха, якому адсеклі вуха (Ян. 18:10). Лука дадае, што Ісус дакрануўся да вуха і цудоўным чынам ацаліў яго (Лк. 22:49-51). Гэта вылячэнне вуха слугі з’яўляецца апошнім з 37 цудаў Ісуса, якія апісваюцца ў Бібліі.

Стаўшы актыўным паслядоўнікам Хрыста, адным з дванаццаці абраных ім пасланнікаў-апосталаў, Пётр аддаўся місіянерскай дзейнасці, пропаведзі веравучэння на прасторах ад Вавілона да Рыма, дзе яго разам з другім апосталам Паўлам напаткала пакутніцкая смерць праз распяцце ўніз галавою на крыжы ў часы панавання рымскага імператара Нерона не пазней за 68 год (паводле адных звестак 13.10.64, паводле іншых — 29.6.69).

Перш чым стаць адным з галоўных прапаведнікаў новага веравызнання, Пётр у самы рашучы момант тройчы адмовіўся ад свайго настаўніка, хоць за некалькі дзён перад гэтым кляўся, што гатовы за яго жыццё ахвяраваць сваім жыццём. Паводле евангелляў, ён горка перажываў сваю здраду настаўніку, і таму Хрыстос, пасля свайго ўваскрасення, дараваў яму яго адступніцтва. Пётр, паводле царкоўнага падання, адыграў вялікую ролю ў развіцці ранняга хрысціянства, бо, спачатку стаўшы біскупам Антыёхіі, потым стаўшы рымскім біскупам, на працягу 25 гадоў узначальваў хрысціянскую царкву ў Рыме і прыняў там пакутніцкую смерць на крыжы. Сучасная каталіцкая традыцыя лічыць яго першым рымскім папам. Пяру апостала Пятра прыпісваецца аўтарства двух саборных пасланняў, якія ўключаны ў «Апостал».
Лічыцца, што Пётр пахаваны ў пячорах, над якімі зараз Сабор Св. Пятра ў Ватыкане (або каля Апіевай дарогі), але беспаспяховасць археалагічных раскопак спарадзіла сумневы ў сапраўднасці звестак пра месца яго пахавання.
Спавяданне Пятра

У дыялогу паміж Ісусам і Яго вучнямі (Матф. 16: 13-19) Ісус пытаецца: «За каго людзі ўважаюць Мяне, Сына Чалавечага?» Вучні даюць розныя адказы. Калі ён пытаецца, «А вы за каго ўважаеце Мяне?» Сымон Пётр адказвае: «Ты Хрыстос, Сын Бога жывога». Затым Ісус заяўляе:
Дабрашчасны ты, Сымон, сын Ёнаў, бо не плоць і кроў адкрылі табе гэта, а Айцец Мой, Які ёсць у нябёсах; і Я кажу табе: ты Пётр, і на камені гэтым Я збудую Царкву Маю, і брамы пякельныя не адолеюць яе. І дам табе ключы Царства Нябеснага: і што звяжаш на зямлі, тое будзе звязана ў нябёсах; і што развяжаш на зямлі, тое будзе развязана ў нябёсах.
Некаторыя каталіцкія даследчыкі лічаць, што Пётр быў сімвалам стабільнасці. У той час як ён быў адным з першых вучняў і адказваў ад імя вучняў, Пётр таксама быў узорам «малавер’я». У Матф. 14 Ісус кажа Пятру: «Малавер, чаму ты засумняваўся?» Пасля Пётр ў канчатковым выніку тры разы адрачэцца ад Ісуса. Такім чынам, у святле падзеі Вялікадня, Пётр стаў узорам у дараванага грэшніка. За межамі каталіцкай царквы існуюць розныя меркаванні з нагоды тлумачэння гэтага ўрыўка ў адносінах да таго, колькі ўлады і адказнасці Ісус, калі ўвогуллі даў, Пятру.
Ва Усходняй Праваслаўнай Царкве гэты ўрывак інтэрпрэтуецца, як не маючы на ўвазе асаблівае месца асобы Пятра, але становішча Пятра як прадстаўніка апосталаў. Слова выкарыстанае як «камень» (Петра) граматычна ставіцца да «невялікага каменьчыка масіўнага выступу», а не да масіўвых валуноў. Такім чынам, праваслаўная традыцыя разумее словы Ісуса, як на спасылку на апостальскую веру.
«Петрас» раней не выкарыстоўвалася ў якасці імя, аднак ў грэка-моўным свеце стала папулярным хрысціянскім імем з-за значнасці і вядомасці Пятра ў ранняй хрысціянскай царкве.
Адрачэнне Пятра

Усе чатыры кананічных Евангелля апавядаюць, што падчас Апошняй Вячэры, Ісус прадказаў, што Пётр адмовіцца ад Яго тры разы да ранішняга спеву пеўня («перш чым заспявае певень двойчы» ў Марка).
У Евангеллях апісваюцца тры абвяржэння наступным чынам:
- Першае адрачэнне адбылося, калі жанчына, служка першасвятара, убачыла Сымона Пятра і сказала, што і ён быў разам з Ісусам. Паводле Евангелля ад Марка (але не ва ўсіх рукапісах) пасля «праспяваў певень». У Лукі і Яна апавядаецца пра агонь, каля якога грэўся Пётр сярод іншых людзей: у Лукі, Пётр «сядзеў», а ў Яна ён «стаяў».
- Другое адрачэнне адбылося, калі Сымон Пётр пайшоў да брамы ад вогнішча, але тая ж самая служанка (у Марка) або іншы служанка (у Матфея) або чалавек (у Лукі і ў Яна, у якога гэта, аднак, ўжо трэцяе адрачэнне) расказалі мінакам, што Сымон быў паслядоўнікам Ісуса. Па словах Яна «праспяваў певень».
- Трэцяе адрачэнне здарылася з-за Галілейскага акцэнту Пятра, што было прынята ў якасці доказу, што ён сапраўды з’яўляецца вучнем Ісуса. У Матфея, Марка і Лукі «праспяваў певень». Ян, аднак, не згадвае пра Галілейскі акцэнт.
Матфей дадае, што гэта быў яго акцэнт, які выдаў яго, як жыхара Галілеі. У Лукі апавяданне трохі адрозніваецца, у ім, замест абвінавачвання натоўпу, Сымона Пятра абвінавачвае трэцяя асоба. У Яна змяшчана другое адрачэнне, калі Пётр грэўся ля вогнішча, і дадае падрабязнасці трэцяга адрачэння словы кагосьці, што Пятра бачылі ў Гефсіманскім садзе, калі Ісус быў арыштаваны. У Лукі змешчана прадказанне Ісуса пра адрачэнне Пятра разам з прадказаннем, што ўсе апосталы («вы», у множным ліку) будуць «прасеяны як пшаніца», але што гэта будзе задача Пятра («ты», у адзіночным ліку), калі ён зноў звярнецца, ўмацаваць сваіх братоў.
У сцэне ўспаміну ў Яна, Пётр сцвярджае тры разы, што ён любіць Ісуса, такім чыным адбываецца пакаянне і прыняцце Пятра.
Роля ў ранняй Царкве

Аўтар Дзеяння апосталаў адлюстроўвае Пятра як важную фігуру ў ранняй хрысціянскай абшчыне. Так, Пётр пропаведвае падчас Пяцідзесятніцы і бярэ узяў на сябе ініцыятыву ў выбары замены Іўды Іскарыёта (Дз. 1:15). Апостал быў двойчы разам з Янам пастаўлены перад сынедрыёнам і дапытаны ім (Дз. 4:7-22, 5:18-42). Пётр зрабіў місіянерскае падарожжа ў Ліду, і Кесарыю (9:32 — 10:2) для прапаведзі Евангелля язычнікам.
Прыкладна з сярэдзіны кнігі Дзеянняў апосталаў ўвагу звяртаецца з Пятра на дзейнасць Паўла, і Біблія у асноўным маўчыць пра тое, што адбылося з Пятром пасля гэтага. У кнізе Дзеянняў апосталаў апісваецца, што Пётр і Ян былі адпраўленыя з Іерусаліма ў Самарыю (Дз. 8:14). Пётр (Кіфа) коратка згадваецца ў лісце Паўла да Галатаў, падчас паездкі Паўла ў Іерусалім, дзе ён сустрэў Пятра (Гал. 1:18).
У Дз. 12 распавядаецца, як Пётр, які быў у Іерусаліме, быў пасаджаны ў турму (42-44 гг.), але быў . Пасля свайго вызвалення Пётр пакінуў Іерусалім і пайшоў у «іншае месца» (Дзеі 12: 1-18). Адносна наступнай дзейнасці Пятра няма поўнай інфармацыі.
Падчас (каля 50 г.) Павел і кіраўнікі Іерусалімскай царквы сустрэліся для вырашэння пытання хрысціян з былых язычнікаў. У Дзеяннях паказаны Пётр і іншыя лідары, як паспяхова супрацьстаялі хрысціян-фарысэяў, якія настойвалі на абразанні былых язычнікаў.
Царква ў Рыме ўжо квітнела, калі Павел пісаў свой ліст да Рымлянаў (57 г. н.э.), у ім ён па імені вітае у Рыме каля пяцідзесяці чалавек (Рым. 16), але імя Пятра, якога ён ведаў, адсутнічае. Таксама няма згадкі пра Пятра ў Рыме пазней, падчас двухгадовага знаходжання там Паўла ў Дзеях 28 (60-62 гг.). Царкоўныя гісторыкі лічаць, што Пётр і Павел, былі закатаваныя падчас валадарання Нерона, каля 65 года пасля Вялікага пажару ў Рыме.
Працы
Традыцыйна да аўтарства Пятра адносяць два ліста (першы і другі лісты Пётра). Абодва творы дэманструюць высокую якасць культурнай і гарадской грэчаскай мовы, што можа быць незвычайна для арамейскай мовы рыбака, для якога грэчаская была другой ці нават трэцяй мовай. Тэкставыя асаблівасці гэтых двух лістоў такія, што частка навукоўцаў сумняюцца, што яны былі напісаныя адной рукой. Некаторыя навукоўцы паказваюць на адсутнасць спасылак на другі ліст Пятра сярод ранніх бацькоў царквы.
Першы ліст лічыцца ранейшым. Шэраг навукоўцаў сцвярджаюць, што ён быў напісаны з дапамогай сакратара, аб чым можа сведчыць сказ: «Гэта сцісла напісаў я вам праз Сілуана, вернага, як думаю, вашага брата, каб упэўніць вас, суцяшаючы і сведчачы, што гэта ў ісціне мілата Божая, у якой вы стаіце» (1Пятр. 5:12). Іншыя даследчыкі лічаць, што гэты сказ паказвае не імя сакратара, а чалавека, які нёс яго ліст атрымальнікм. Ліст згадвае пра рымскія ганенні на хрысціян. Рымскі гісторык Тацыт і біёграф Светоній паведамляюць, што Нерон пераследваў хрысціянаў, і Тацыт датуе гэтую падзею адразу пасля пажару Рыма ў 64 г. Згодна хрысціянскай традыцыі, сцвярджаў, што Пётр быў забіты падчас пераследаў Нерона, і выказваў здагадку, што ріскі пераслед, які згадваецца ў Першым лісце Пятра, павінен быць ганеннямі Нерона. З іншага боку, многія сучасныя навукоўцы сцвярджаюць, што першы ліст Пятра ставіцца да пераследу хрысціянаў у Малой Азііпадчас кіравання імператара Даміцыяна (81-96).
Другі ліст Пятра падобны на ліст Іўды, таму некаторыя сучасныя навукоўцы датуюць яго канцом 150 г. Іншыя сцвярджаюць, што ліст Іуды быў скапіяваны з другога ліста Пятра. Многія навукоўцы адзначылі падабенства паміж апокрыфічным (II ст.) і другім лістом Пятра. Іеранім піша, што Пётр «напісаў два ліста, якія называюцца апостальскімі, другі з якіх з-за яго адрозненнеў ад першага ў стылі, на думку многіх, не з’яўляецца яго». (De Viris Illustribus 1). Але ён сам падтрымліваў ліст і тлумачыў розніцу ў стылі, характары і структуры слоў па здагадцы, што Пётр выкарыстаў розных памочнікаў для двух лістоў; і з таго часу лісты разглядаліся як частка Новага Запавету. Тым не менш, нават у раннія часы вяліся спрэчкі з нагоды яе аўтарства, і другі ліст Пётра часта не ўключаўся ў біблейскі канон; гэта было зроблена толькі ў 4-м стагоддзі пасля шэрагу сабораў. да гэтага часу не прызнавала кананічнасць ліста да 6-га стагоддзя.
Іканаграфія
Верагодных выяў не існуе, а традыцыя, пачынаецца каля 4 ст. Напрыклад, на медальёне 4 ст. з пазалочанага шкла, дзе Пётр выяўлены разам з Паўлам, ён паказаны з кароткай барадой і шапкай валасоў. Часта на выявах Пётр паказваецца з двума ключамі ад .
Гл. таксама
- Крыж Святога Пятра
![]() | Пётр (апостал) у Вікіцытатніку |
---|---|
![]() | Пётр (апостал) на Вікісховішчы |
Крыніцы
- http://timeline.biblehistory.com/event/peter
- Catholic-Hierarchy.org — USA: 1990. Праверана 11 чэрвеня 2020.
- Анатоль Клышка. Новы Запавет. — Мінск: Пазітыў-цэнтр, 2014. — 610 с. — 3 000 экз. — ISBN 978-985-6983-42-2.
- Васіль Сёмуха. Біблія. Кнігі Сьвятога Пісаньня Старога і Новага Запавету. Кананічныя. У беларускім перакладзе. — DUNCANVILLE, USA: WORLD WIDE PRINTING, 2002. — 1538 с. — 10 000 экз. — ISBN 1-58712-085-2.
- Уладзіслаў Чарняўскі. Біблія. Кнігі Святога Пісання Старога і Новага Запаветаў. — Мінск: Біблейскае таварыства ў Рэспубліцы Беларусь, 2012. — 1127 с. — 4 000 экз. — ISBN 978-985-6183-14-6.
- O'Connor, Daniel William (2013). "Saint Peter the Apostle". Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online. Праверана 12 April 2013.
- Peter, in the Catholic Encyclopedia 1913
- 2009 (lecture). "24. Apocalyptic and Accommodation" на YouTube. . Accessed July 22, 2013. Lecture 24 (transcript) Архівавана 6 верасня 2014.
- Chapman, Henry Palmer (1913). . In Herbermann, Charles (рэд.). Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company.
- Thomas Patrick Halton, On Illustrious Men, v. 100, CUA Press, 1999, pp 5-7 ISBN 0-8132-0100-4.
- «The Early Church Fathers», Chapter 1, New Advent
- "Peter, St. " F. L., Cross, The Oxford Dictionary of the Christian Church, Oxford University Press, 2005
- Capernaum- The Church of the House of Peter
- Скарына Ф.: Творы… С. 178.
- Партрэты…
- «Peter the Rock.» America, August 18-25, 2008. Accessed Oct. 9, 2009: p. 30.
- What did Jesus mean when he said, "Upon this rock I will build my church"? . Bible.org. Праверана 10 February 2015.
- ; (1976). Linguistic key to the Greek New Testament. Grand Rapids MI: Regency Reference Library (). p. 49. ISBN 0-310-32050-X.
- May, Herbert G. and Bruce M. Metzger. The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha. 1977.
- St. Peter in Jerusalem and Palestine after the Ascension
- , Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield. 1985. (2002 edition)
- Franzen, p.26
- «Paul, St» Cross, F. L., ed. The Oxford dictionary of the Christian church. New York: Oxford University Press. 2005
- Pennington, p. 2
- St-Paul-Outside-the-Walls homepage
- Wylen, pp.190-192
- Dunn, pp. 33-34
- Vander Heeren, Achille (1911). . In Herbermann, Charles (рэд.). Catholic Encyclopedia. Vol. 11. New York: Robert Appleton Company.
- (2011). Forged. HarperOne, . p. 76. ISBN 978-0-06-201262-3.
- De Viris Illustribus (On Illustrious Men) Chapter 1 . newadvent.org. Праверана 9 June 2015.
- Epistle 120 – To Hedibia Question 11 . tertullian.org. Праверана 9 June 2015.
Літаратура
- История папства = A papasag tortenete / Пер. с венг. О. В. Громова.. — М.: Республика, 1996. — 463 с.;
- Скарына Ф. Творы: Прадмовы, сказанні, пасляслоўі, акафісты, пасхалія / Уступ. арт., падрыхт. тэкстаў, камент., слоўнік А. Ф. Коршунава, паказальнікі А. Ф. Коршунава, В. А. Чамярыцкага. — Мн.: Навука і тэхніка, 1990. — С. 178. — 207 с.: іл. ISBN 5-343-00151-3..
- Хафнер Г. Выдающиеся портреты античности : 337 портретов в слове и образе / Пер. с нем. В. А. Сеферьянц. — М.: Прогресс, 1984. — 311 с. (руск.)
Спасылкі

Аўтар: www.NiNa.Az
Дата публікацыі:
Pyotr abo Pyo tra lac Petrus grech Petros sir aram ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܫ ܡܥܘ ܢ ܟ ܐܦ ܐ Shymayon Keppa iyr שמעון בר יונה Shymon Bar Yona pamyor kalya 64 g n e taksama vyadomy yak Symo n Pyotr Simyao n Symo n Si man abo Simo n adzin z Dvanaccaci apostalay Isusa Hrysta lidaray rannyaj hrysciyanskaj carkvy Katalickaya Carkva lichyc yago pershym Papam pasvechanym Isusam u Evangelli ad Matfeya 16 18 Starazhytnyya hrysciyanskiya carkvy yse yvazhayuc Pyatra y yakasci asnoynaga svyatoga i zvyazac yago z zasnavalnikam a paznej i ale admaylyayuc uladu yago peraemnikay u suchasnym hrysciyanstve Pyotraram 𐡔𐡌𐡏𐡅𐡍 𐡁𐡓 𐡉𐡅𐡍𐡄Data naradzhennya 1 da n e Mesca naradzhennya Vifsaida Galileya Rymskaya imperyyaData smerci ne ranej za 13 kastrychnika 64 i ne paznej za 68Mesca smerci Rym d Italiya Rymskaya imperyyaMesca pahavannya merk Vatykanski nekropal d Shanuecca bolshascyu hrysciyanskih cerkvayU liku svyatyDzen pamyaci 29 lipenyaZhonka zhonka Svyatoga Pyatra d Medyyafajly na Vikishovishchy Pavodle hrysciyanskaj tradycyi Pyotr byy ukryzhavany y Ryme padchas kiravannya imperatara Nerona Tradycyjna lichycca shto yon byy ukryzhavany yniz galavoj pa yago ylasnaj prosbe tak yak yon bachyy syabe nyavartym byc ukryzhavanym takim zha chynam yak i Isus Tradycyya lichyc shto yon byy ukryzhavany na mescy Yago reshtki yak lichacca znahodzyacca y bazylicy Svyatoga Pyatra na mescy yakoga papa Pavel VI abvyasciy u 1968 godze pra adkryccyo rymskih mogilak pershaga stagoddzya Dva lista y Novym Zapavece tradycyjna adnosyacca da Pyatra nekatoryya dasledchyki asprechvayuc aytarstva Pyatra Tradycyjna lichycca shto Evangelle ad Marka bylo napisana pad uplyvam propavedzi i svedchannyay vidavochcay Pyatra Nekalki inshyh knig yakaya nosic yago imya Evangelle ad Pyatra i lichacca hrysciyanskimi cerkvami apakryfichnymi ImyaSapraydnae imya Shymon iyr שמעון yaki sluhae i chue Ad Isusa atrymay myanushku Kefas aram כיפא kamen skala Pry perakladze na grechaskuyu movu chascinka skaly ci galka Petra Petra slova zhanochaga rodu Macvej a za im Mark Luka i Yan u svaih Evangellyah vypravili zhanochy rod na muzhchynski atrymalasya Petros Petros na lacinskaj move Petrus Getak atrymalasya Pyotr ci Symon Pyotr u musulman Shamaon ben Yonah BiyagrafiyaRuiny starazhytnaga Kapernauma na paynochnym baku Galilejskaga mora Gistoryya zhyccya Pyatra raspavyadaecca va ysih chatyroh kananichnyh Evangellyah Dzeyah apostalay novazapavetnih listah inshyh apavyadannyah rannyaj Carkvy U Novym Zapavece Pyotr z yaylyaecca adnym z pershyh vuchnyay paklikanyh na sluzhenne Isusu Pyotr stay pershym u peralichenni apostalay Isusa y rannyaj carkve Pyotr byy rybakom z galilejskaga gorada Vifsaidy razmeshchanaga kalya Genisaredkaga vozera Yan 1 44 Yon byy nazvany Symon syn Yony abo Yana Sinaptychnyya Evangelli apavyadayuc yak ceshcha Pyatra byla vylyachonaya Isusam u ih dome y Kapernaume Matf 8 14 17 Mk 1 29 31 Lk 04 38 gety fakt u spaluchenni z 1 Kar 9 5 vyrazna pakazvae Pyatra yak zhanataga chalaveka Paklikanne Pyatra i Andreya Karavadzha U sinaptychnyh Evangellyah Pyotr tady yashche Symon pakazvaecca rybakom razam sa svaim bratam Andreem i synami Zevyadzeya Yakavam i Yanam Evangelle ad Yana taksama adlyustroyvae Pyatra yak rybaka navat paslya yvaskresennya Isusa u apavyadanni pra cudoyny loy ryby U Evangelli ad Matfeya i Marka Isus nazyvae Symona i yago brata Andreya laycami lyudzej Matf 4 18 19 Mk 1 16 17 Paznej na mescy myarkuemaga razmyashchenya doma Pyatra byla pabudavana Francyskanskaya carkva U Evangelli ad Luki apavyadaecca Symon Pyotr valoday lodkaj yakuyu Isus vykarystoyvae kab prapavedavac narodu na beraze Genisareckaga vozera Lk 5 3 Paslya Isus urazhvae Symona i yago supracoynikay Yakava i Yana Andrej ne zgadvaecca kazhuchy im kab zakinuli svae setki paslya chago yany lovyac velizarnuyu kolkasc ryby Adrazu paslya getaga yany iduc za im Lk 5 4 11 U Evangelli ad Yana daecca spis pershyh vuchnyay Yan 1 35 42 tam zaznachaecca shto dva vuchnya Yana Hryscicelya Andrej i nenazvany vuchan chuli yak Yan Hryscicel ab yaviy Isusa yak Bozhym Yagnyaci a zatym pajshli za Isusam Andrej pajshoy da svajgo brata Symona i skazay My znajshli Mesiyu a zatym pryvyoy Symona da Isusa Svyaty Pyotr tone y vadze Era Yarnefelt Isus nazvay Symona kamenem pa grechasku Petra na yakim budze yzvedzena hrysciyanskaya carkva U troh z chatyroh Evangellyay ad Matfeya Marka i Yana raspavyadaecca gistoryya pra Isusa Yaki ishoy pa vadze Matfej dadae shto Pyotr pajshoy pa vadze ale hutka pachay tanuc kali yago vera zavagalasya Matf 14 28 31 U pachatku Aposhnyaj Vyachery Isus abmyy nogi svaim vuchnyam Pyotr pershapachatkova admaylyaecca dazvolic Isusu abmyc nogi ale kali Isus kazha Kali ya pamyyu tabe nogi ty ne maesh doli sa Mnoyu Pyotr kazha Gospadze ne tolki nogi mae ale i ruki i galavu Yan 13 2 11 Myccyo nog chasta praktykuecca yak abrad u u nekatoryh hrysciyanskih kanfesij Try sinaptychnyya Evangelli yse zgadvayuc shto kali Isus byy aryshtavany adzin z yago vuchnyay adrezay vuha rabu pershasvyatara Matf 26 51 Mark 14 47 Luk 22 50 U Evangelli ad Yana dadatkova pavedamlyaecca imya Pyatra i Malha yakomu adsekli vuha Yan 18 10 Luka dadae shto Isus dakranuysya da vuha i cudoynym chynam acaliy yago Lk 22 49 51 Geta vylyachenne vuha slugi z yaylyaecca aposhnim z 37 cuday Isusa yakiya apisvayucca y Biblii Karavadzha Ukryzhavanne apostala Pyatra Stayshy aktyynym paslyadoynikam Hrysta adnym z dvanaccaci abranyh im paslannikay apostalay Pyotr addaysya misiyanerskaj dzejnasci propavedzi veravuchennya na prastorah ad Vavilona da Ryma dze yago razam z drugim apostalam Paylam napatkala pakutnickaya smerc praz raspyacce yniz galavoyu na kryzhy y chasy panavannya rymskaga imperatara Nerona ne paznej za 68 god pavodle adnyh zvestak 13 10 64 pavodle inshyh 29 6 69 Sabor Svyatoga Pyatra pabudavany na mescy yakoe lichycca mescam pahavannya Pyatra Vyglyad z boku Tybra Persh chym stac adnym z galoynyh prapavednikay novaga veravyznannya Pyotr u samy rashuchy momant trojchy admoviysya ad svajgo nastaynika hoc za nekalki dzyon perad getym klyaysya shto gatovy za yago zhyccyo ahvyaravac svaim zhyccyom Pavodle evangellyay yon gorka perazhyvay svayu zdradu nastayniku i tamu Hrystos paslya svajgo yvaskrasennya daravay yamu yago adstupnictva Pyotr pavodle carkoynaga padannya adygray vyalikuyu rolyu y razvicci rannyaga hrysciyanstva bo spachatku stayshy biskupam Antyyohii potym stayshy rymskim biskupam na pracyagu 25 gadoy uznachalvay hrysciyanskuyu carkvu y Ryme i prynyay tam pakutnickuyu smerc na kryzhy Suchasnaya katalickaya tradycyya lichyc yago pershym rymskim papam Pyaru apostala Pyatra prypisvaecca aytarstva dvuh sabornyh paslannyay yakiya yklyuchany y Apostal Lichycca shto Pyotr pahavany y pyachorah nad yakimi zaraz Sabor Sv Pyatra y Vatykane abo kalya Apievaj darogi ale bespaspyahovasc arhealagichnyh raskopak sparadzila sumnevy y sapraydnasci zvestak pra mesca yago pahavannya Spavyadanne PyatraAsnoyny artykul Spavyadanne Pyatra Slyozy sv Pyatra El Greka U dyyalogu pamizh Isusam i Yago vuchnyami Matf 16 13 19 Isus pytaecca Za kago lyudzi yvazhayuc Myane Syna Chalavechaga Vuchni dayuc roznyya adkazy Kali yon pytaecca A vy za kago yvazhaece Myane Symon Pyotr adkazvae Ty Hrystos Syn Boga zhyvoga Zatym Isus zayaylyae Dabrashchasny ty Symon syn Yonay bo ne ploc i kroy adkryli tabe geta a Ajcec Moj Yaki yosc u nyabyosah i Ya kazhu tabe ty Pyotr i na kameni getym Ya zbuduyu Carkvu Mayu i bramy pyakelnyya ne adoleyuc yae I dam tabe klyuchy Carstva Nyabesnaga i shto zvyazhash na zyamli toe budze zvyazana y nyabyosah i shto razvyazhash na zyamli toe budze razvyazana y nyabyosah Nekatoryya katalickiya dasledchyki lichac shto Pyotr byy simvalam stabilnasci U toj chas yak yon byy adnym z pershyh vuchnyay i adkazvay ad imya vuchnyay Pyotr taksama byy uzoram malaver ya U Matf 14 Isus kazha Pyatru Malaver chamu ty zasumnyavaysya Paslya Pyotr y kanchatkovym vyniku try razy adrachecca ad Isusa Takim chynam u svyatle padzei Vyalikadnya Pyotr stay uzoram u daravanaga greshnika Za mezhami katalickaj carkvy isnuyuc roznyya merkavanni z nagody tlumachennya getaga yryyka y adnosinah da tago kolki ylady i adkaznasci Isus kali yvogulli day Pyatru Va Ushodnyaj Pravaslaynaj Carkve gety yryvak interpretuecca yak ne mayuchy na yvaze asablivae mesca asoby Pyatra ale stanovishcha Pyatra yak pradstaynika apostalay Slova vykarystanae yak kamen Petra gramatychna stavicca da nevyalikaga kamenchyka masiynaga vystupu a ne da masiyvyh valunoy Takim chynam pravaslaynaya tradycyya razumee slovy Isusa yak na spasylku na apostalskuyu veru Petras ranej ne vykarystoyvalasya y yakasci imya adnak y greka moynym svece stala papulyarnym hrysciyanskim imem z za znachnasci i vyadomasci Pyatra y rannyaj hrysciyanskaj carkve Adrachenne PyatraAsnoyny artykul Adrachenne apostala Pyatra Geryt van Honthorst Adrachenne Pyatra Use chatyry kananichnyh Evangellya apavyadayuc shto padchas Aposhnyaj Vyachery Isus pradkazay shto Pyotr admovicca ad Yago try razy da ranishnyaga spevu peynya persh chym zaspyavae peven dvojchy y Marka U Evangellyah apisvayucca try abvyarzhennya nastupnym chynam Pershae adrachenne adbylosya kali zhanchyna sluzhka pershasvyatara ubachyla Symona Pyatra i skazala shto i yon byy razam z Isusam Pavodle Evangellya ad Marka ale ne va ysih rukapisah paslya praspyavay peven U Luki i Yana apavyadaecca pra agon kalya yakoga greysya Pyotr syarod inshyh lyudzej u Luki Pyotr syadzey a y Yana yon stayay Drugoe adrachenne adbylosya kali Symon Pyotr pajshoy da bramy ad vognishcha ale taya zh samaya sluzhanka u Marka abo inshy sluzhanka u Matfeya abo chalavek u Luki i y Yana u yakoga geta adnak yzho trecyae adrachenne raskazali minakam shto Symon byy paslyadoynikam Isusa Pa slovah Yana praspyavay peven Trecyae adrachenne zdarylasya z za Galilejskaga akcentu Pyatra shto bylo prynyata y yakasci dokazu shto yon sapraydy z yaylyaecca vuchnem Isusa U Matfeya Marka i Luki praspyavay peven Yan adnak ne zgadvae pra Galilejski akcent Matfej dadae shto geta byy yago akcent yaki vyday yago yak zhyhara Galilei U Luki apavyadanne trohi adroznivaecca u im zamest abvinavachvannya natoypu Symona Pyatra abvinavachvae trecyaya asoba U Yana zmyashchana drugoe adrachenne kali Pyotr greysya lya vognishcha i dadae padrabyaznasci trecyaga adrachennya slovy kagosci shto Pyatra bachyli y Gefsimanskim sadze kali Isus byy aryshtavany U Luki zmeshchana pradkazanne Isusa pra adrachenne Pyatra razam z pradkazannem shto yse apostaly vy u mnozhnym liku buduc praseyany yak pshanica ale shto geta budze zadacha Pyatra ty u adzinochnym liku kali yon znoy zvyarnecca ymacavac svaih bratoy U scene yspaminu y Yana Pyotr scvyardzhae try razy shto yon lyubic Isusa takim chynym adbyvaecca pakayanne i prynyacce Pyatra Rolya y rannyaj CarkveSv Pyotr prapavedvae Evangelle y katakombah Aytar Dzeyannya apostalay adlyustroyvae Pyatra yak vazhnuyu figuru y rannyaj hrysciyanskaj abshchyne Tak Pyotr propavedvae padchas Pyacidzesyatnicy i byare uzyay na syabe inicyyatyvu y vybary zameny Iydy Iskaryyota Dz 1 15 Apostal byy dvojchy razam z Yanam pastayleny perad synedryyonam i dapytany im Dz 4 7 22 5 18 42 Pyotr zrabiy misiyanerskae padarozhzha y Lidu i Kesaryyu 9 32 10 2 dlya prapavedzi Evangellya yazychnikam Prykladna z syaredziny knigi Dzeyannyay apostalay yvagu zvyartaecca z Pyatra na dzejnasc Payla i Bibliya u asnoynym maychyc pra toe shto adbylosya z Pyatrom paslya getaga U knize Dzeyannyay apostalay apisvaecca shto Pyotr i Yan byli adpraylenyya z Ierusalima y Samaryyu Dz 8 14 Pyotr Kifa koratka zgadvaecca y lisce Payla da Galatay padchas paezdki Payla y Ierusalim dze yon sustrey Pyatra Gal 1 18 U Dz 12 raspavyadaecca yak Pyotr yaki byy u Ierusalime byy pasadzhany y turmu 42 44 gg ale byy Paslya svajgo vyzvalennya Pyotr pakinuy Ierusalim i pajshoy u inshae mesca Dzei 12 1 18 Adnosna nastupnaj dzejnasci Pyatra nyama poynaj infarmacyi Padchas kalya 50 g Pavel i kirayniki Ierusalimskaj carkvy sustrelisya dlya vyrashennya pytannya hrysciyan z bylyh yazychnikay U Dzeyannyah pakazany Pyotr i inshyya lidary yak paspyahova supracstayali hrysciyan faryseyay yakiya nastojvali na abrazanni bylyh yazychnikay Carkva y Ryme yzho kvitnela kali Pavel pisay svoj list da Rymlyanay 57 g n e u im yon pa imeni vitae u Ryme kalya pyacidzesyaci chalavek Rym 16 ale imya Pyatra yakoga yon veday adsutnichae Taksama nyama zgadki pra Pyatra y Ryme paznej padchas dvuhgadovaga znahodzhannya tam Payla y Dzeyah 28 60 62 gg Carkoynyya gistoryki lichac shto Pyotr i Pavel byli zakatavanyya padchas valadarannya Nerona kalya 65 goda paslya Vyalikaga pazharu y Ryme PracyTradycyjna da aytarstva Pyatra adnosyac dva lista pershy i drugi listy Pyotra Abodva tvory demanstruyuc vysokuyu yakasc kulturnaj i garadskoj grechaskaj movy shto mozha byc nezvychajna dlya aramejskaj movy rybaka dlya yakoga grechaskaya byla drugoj ci navat trecyaj movaj Tekstavyya asablivasci getyh dvuh listoy takiya shto chastka navukoycay sumnyayucca shto yany byli napisanyya adnoj rukoj Nekatoryya navukoycy pakazvayuc na adsutnasc spasylak na drugi list Pyatra syarod rannih backoy carkvy Pershy list lichycca ranejshym Sherag navukoycay scvyardzhayuc shto yon byy napisany z dapamogaj sakratara ab chym mozha svedchyc skaz Geta scisla napisay ya vam praz Siluana vernaga yak dumayu vashaga brata kab upeynic vas sucyashayuchy i svedchachy shto geta y iscine milata Bozhaya u yakoj vy staice 1Pyatr 5 12 Inshyya dasledchyki lichac shto gety skaz pakazvae ne imya sakratara a chalaveka yaki nyos yago list atrymalnikm List zgadvae pra rymskiya ganenni na hrysciyan Rymski gistoryk Tacyt i biyograf Svetonij pavedamlyayuc shto Neron perasledvay hrysciyanay i Tacyt datue getuyu padzeyu adrazu paslya pazharu Ryma y 64 g Zgodna hrysciyanskaj tradycyi scvyardzhay shto Pyotr byy zabity padchas perasleday Nerona i vykazvay zdagadku shto riski perasled yaki zgadvaecca y Pershym lisce Pyatra pavinen byc ganennyami Nerona Z inshaga boku mnogiya suchasnyya navukoycy scvyardzhayuc shto pershy list Pyatra stavicca da perasledu hrysciyanay u Maloj Aziipadchas kiravannya imperatara Damicyyana 81 96 Drugi list Pyatra padobny na list Iydy tamu nekatoryya suchasnyya navukoycy datuyuc yago kancom 150 g Inshyya scvyardzhayuc shto list Iudy byy skapiyavany z drugoga lista Pyatra Mnogiya navukoycy adznachyli padabenstva pamizh apokryfichnym II st i drugim listom Pyatra Ieranim pisha shto Pyotr napisay dva lista yakiya nazyvayucca apostalskimi drugi z yakih z za yago adroznenney ad pershaga y styli na dumku mnogih ne z yaylyaecca yago De Viris Illustribus 1 Ale yon sam padtrymlivay list i tlumachyy roznicu y styli haraktary i struktury sloy pa zdagadcy shto Pyotr vykarystay roznyh pamochnikay dlya dvuh listoy i z tago chasu listy razglyadalisya yak chastka Novaga Zapavetu Tym ne mensh navat u ranniya chasy vyalisya sprechki z nagody yae aytarstva i drugi list Pyotra chasta ne yklyuchaysya y biblejski kanon geta bylo zroblena tolki y 4 m stagoddzi paslya sheragu saboray da getaga chasu ne pryznavala kananichnasc lista da 6 ga stagoddzya IkanagrafiyaVeragodnyh vyyay ne isnue a tradycyya pachynaecca kalya 4 st Napryklad na medalyone 4 st z pazalochanaga shkla dze Pyotr vyyayleny razam z Paylam yon pakazany z karotkaj baradoj i shapkaj valasoy Chasta na vyyavah Pyotr pakazvaecca z dvuma klyuchami ad Gl taksamaKryzh Svyatoga Pyatra Pyotr apostal u VikicytatnikuPyotr apostal na VikishovishchyKrynicyhttp timeline biblehistory com event peter Catholic Hierarchy org USA 1990 Praverana 11 chervenya 2020 lt a href https wikidata org wiki Track Q30 gt lt a gt lt a href https wikidata org wiki Track Q3892772 gt lt a gt Anatol Klyshka Novy Zapavet Minsk Pazityy centr 2014 610 s 3 000 ekz ISBN 978 985 6983 42 2 Vasil Syomuha Bibliya Knigi Svyatoga Pisannya Staroga i Novaga Zapavetu Kananichnyya U belaruskim perakladze DUNCANVILLE USA WORLD WIDE PRINTING 2002 1538 s 10 000 ekz ISBN 1 58712 085 2 Uladzislay Charnyayski Bibliya Knigi Svyatoga Pisannya Staroga i Novaga Zapavetay Minsk Biblejskae tavarystva y Respublicy Belarus 2012 1127 s 4 000 ekz ISBN 978 985 6183 14 6 O Connor Daniel William 2013 Saint Peter the Apostle Encyclopaedia Britannica Encyclopaedia Britannica Online Praverana 12 April 2013 Peter in the Catholic Encyclopedia 1913 2009 lecture 24 Apocalyptic and Accommodation na YouTube Accessed July 22 2013 Lecture 24 transcript Arhivavana 6 verasnya 2014 Chapman Henry Palmer 1913 Fathers of the Church In Herbermann Charles red Catholic Encyclopedia New York Robert Appleton Company Thomas Patrick Halton On Illustrious Men v 100 CUA Press 1999 pp 5 7 ISBN 0 8132 0100 4 The Early Church Fathers Chapter 1 New Advent Peter St F L Cross The Oxford Dictionary of the Christian Church Oxford University Press 2005 Capernaum The Church of the House of Peter Skaryna F Tvory S 178 Partrety Peter the Rock America August 18 25 2008 Accessed Oct 9 2009 p 30 What did Jesus mean when he said Upon this rock I will build my church nyavyzn Bible org Praverana 10 February 2015 1976 Linguistic key to the Greek New Testament Grand Rapids MI Regency Reference Library p 49 ISBN 0 310 32050 X May Herbert G and Bruce M Metzger The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha 1977 St Peter in Jerusalem and Palestine after the Ascension Understanding the Bible Palo Alto Mayfield 1985 2002 edition Franzen p 26 Paul St Cross F L ed The Oxford dictionary of the Christian church New York Oxford University Press 2005 Pennington p 2 St Paul Outside the Walls homepage Wylen pp 190 192 Dunn pp 33 34 Vander Heeren Achille 1911 Epistles of St Peter In Herbermann Charles red Catholic Encyclopedia Vol 11 New York Robert Appleton Company 2011 Forged HarperOne p 76 ISBN 978 0 06 201262 3 De Viris Illustribus On Illustrious Men Chapter 1 nyavyzn newadvent org Praverana 9 June 2015 Epistle 120 To Hedibia Question 11 nyavyzn tertullian org Praverana 9 June 2015 LitaraturaIstoriya papstva A papasag tortenete Per s veng O V Gromova M Respublika 1996 463 s Skaryna F Tvory Pradmovy skazanni paslyasloyi akafisty pashaliya Ustup art padryht tekstay kament sloynik A F Korshunava pakazalniki A F Korshunava V A Chamyaryckaga Mn Navuka i tehnika 1990 S 178 207 s il ISBN 5 343 00151 3 Hafner G Vydayushiesya portrety antichnosti 337 portretov v slove i obraze Per s nem V A Seferyanc M Progress 1984 311 s rusk SpasylkiU Vikicytatniku yosc staronka pa teme Pyotr apostal