Azərbaycanca  AzərbaycancaБеларуская  БеларускаяDeutsch  DeutschEnglish  EnglishFrançais  FrançaisҚазақ  ҚазақLietuvių  LietuviųРусский  Русскийภาษาไทย  ภาษาไทยTürkçe  TürkçeУкраїнська  Українська
Падтрымка
www.global-by3.nina.az
  • Галоўная
  • Вікіпедыя
  • Музыка

У Вікіпедыі ёсць артыкулы пра іншых людзей з прозвішчам Шылер Фры дрых Шы лер Іага н Крыс таф Фрыд рых фон Шы лер ням Jo

Фрыдрых Шылер

  • Галоўная старонка
  • Вікіпедыя
  • Фрыдрых Шылер
У Вікіпедыі ёсць артыкулы пра іншых людзей з прозвішчам Шылер.

Фры́дрых Шы́лер, Іага́н Крыс́таф Фрыд́рых фон Шы́лер (ням.: Johann Christoph Friedrich von Schiller; 10 лістапада 1759, Марбах-на-Некары, герцагства Вюртэмберг (цяпер — у зямлі Бадэн-Вюртэмберг, Германія) — 9 мая 1805, Веймар, герцагства Саксен-Веймар (цяпер — у зямлі Цюрынгія) — нямецкі паэт, філосаф, гісторык і драматург, прадстаўнік рамантычнага кірунку ў літаратуры. Увайшоў у гісторыю сусветнай літаратуры як палымяны абаронца чалавечай асобы. Цягам часу апошніх сямнаццаці гадоў яго жыцця (1788—1805), Шылер сябраваў з ужо вядомым і ўплывовым Іаганам Вольфгангам Гётэ, з якім ён абмяркоўваў пытанні па эстэтыцы і натхняў Гётэ на заканчэнне яго твораў, пакінутых у чарнавым варыянце. Гэты перыяд сяброўства двух паэтаў і іх літаратуразнаўчай палемікі ўвайшоў у нямецкую літаратуру пад назваю веймарскі класіцызм.

Фрыдрых Шылер
ням.: Johann Christoph Friedrich von Schiller
image
Асабістыя звесткі
Імя пры нараджэнні ням.: Johann Christoph Friedrich Schiller
Дата нараджэння 10 лістапада 1759(1759-11-10)[…]
Месца нараджэння
  • Марбах-на-Некары, Герцагства Вюртэмберг[d], Свяшчэнная Рымская імперыя[…]
Дата смерці 9 мая 1805(1805-05-09)[…](45 гадоў)
Месца смерці
  • Веймар, Саксен-Веймар-Айзенах, Свяшчэнная Рымская імперыя
Пахаванне
  • Якабсфрыдгоф[d]
  • княжацкая пахавальня ў Веймары[d]
Грамадзянства
  • image Герцагства Вюртэмберг[d]
  • image Саксен-Веймар
Бацька Іаган Каспар Шылер[d]
Маці Элізабэт Даратэя Шылер[d]
Жонка Шарлота фон Ленгефельд[d]
Дзеці Эмілія фон Глейхен-Русвурм[d], Эрнст фон Шылер[d], Karl von Schiller[d] і Caroline Junot[d]
Альма-матар
  • Karlsschule Stuttgart[d]
  • Енскі ўніверсітэт імя Фрыдрыха Шылера
Месца працы
  • Енскі ўніверсітэт імя Фрыдрыха Шылера
Прафесійная дзейнасць
Род дзейнасці паэт, філосаф, гісторык, бібліятэкар, урач-пісьменнік, драматург, раманіст, выкладчык універсітэта, перакладчык, журналіст, пісьменнік, урач, ваенны ўрач, эстэтык
Гады творчасці 1781–1805
Кірунак Бура і націск і Веймарскі класіцызм
Жанр балада і п’еса
Мова твораў нямецкая
Грамадская дзейнасць
Член у
  • Акадэмія карысных навук у Эрфурце[d]
  • Каралеўская акадэмія славеснасці, гісторыі і антыкварыяту[d]
Подпіс image
image Творы ў Вікікрыніцах
image Медыяфайлы на Вікісховішчы

Спадчына паэта захоўваецца і вывучаецца ў Архіве Гётэ і Шылера ў Веймары.

Біяграфія

Паходжанне, адукацыя і ранейшая творчасць

Іаган Крыстаф Фрыдрых Шылер нарадзіўся 10 лістапада 1759 года ў невялікім мястэчку Марбах-на-Некары ў сям'і ваеннага фельчара Іагана Каспара Шылера (1723—1796) і дачкі карчмара Элізабет Даратэі Кодвайс (1732—1802). Бацькі паэта былі працоўныя людзі простага паходжання, патрыярхальна-рэлігійныя лютэране, выхаваныя ў духу строгага паўднёванямецкага, швабскага піетызма. Першыя восем год у іх не было дзяцей.

Адукацыя ў Лорху. Людвігсбург

У 1764 годзе бацька Шылера быў прызначаны вярбоўшчыкам рэкрутаў і перасяліўся са сваёй сям'ёй у мястэчка Лорх. У Лорху хлопчык атрымаў пачатковую адукацыю ў мясцовага пастара Мозэра. Навучанне доўжылася тры гады і ў асноўным абумоўлівалася чытаннем і пісьмом на роднай мове, а таксама знаёмствам з лацінай. Шчыры і лагодны пастар потым быў увекавечаны ў першай драме пісьменніка «Разбойнікі».

Калі ў 1766 годзе сям'я Шылераў вярнулася ў Людвігсбург, Фрыдрых быў аддадзены ў мясцовую лацінскую школу. Вучэбная праграма ў лацінскай школе была няцяжкая: пяць дзён на тыдзень вывучалася лацінская мова, пятніцамі — родная мова, нядзелямі — катэхізіс. Цікавасць Шылера да заняткаў узрасла ў старэйшых класах, дзе вывучаліся лацінскія класікі — Авідзій, Вергілій і Гарацый. Пасля заканчэння лацінскай школы, здаўшы ўсе чатыры іспыты на выдатна, у красавіку 1772 года Шылер быў прадстаўлены да .

Ваенная акадэмія ў Штутгарце

image
Вышэйшая школа Карла Яўгена, Штутгарт.

Яшчэ ў 1770 годзе Шылеры пераязджаюць з Людвігсбурга ў замак Соліцюд, дзе герцагам Вюртэмберга Карлам Яўгенам быў заснаваны сіроцкі інстытут для выхавання салдацкіх дзяцей. У 1771 гэты інстытут быў рэфармаваны ў ваенную акадэмію. У 1772 праглядаючы спіс выпускнікоў лацінскай школы Карл Яўген звяртае ўвагу на юнага Шылера, і, неўзабаве, у студзені 1773 яго сям'я атрымлівае позву, паводле якой яны мусілі аддаць сына ў ваенную школу-акадэмію «Карлсшуле», якая пасля будзе перанесена ў Штутгарт.

image
Эскіз Віктара фон Гейдэлёфа «Шылер чытае Разбойнікаў у Бопсэрскім лесе».

Пры паступленні ў Акадэмію Шылер быў залічаны ў першае бюргерскае аддзяленне на юрыдычным факультэце. З-за непрыязнага стаўлення да такога прадмета, як юрыспрудэнцыя, пад канец 1774 года будучы пісьменнік апынуўся адным з апошніх, а ў канцы 1775 навучальнага года — самым апошнім з васямнаццаці вучняў бюргерскага аддзялення юрыдычнага факультэта.

У 1776 годзе Шылер пераходзіць на медычны факультэт. Тут ён наведвае лекцыі таленавітых выкладчыкаў, у прыватнасці курс лекцыяй па філасофіі прафесара Абеля — улюбёнага выкладчыка акадэмічнай моладзі. У гэты перыяд Шылер канчаткова вырашае прысвяціць сябе паэтычнаму мастацтву. Ужо з першых год навучання ў Акадэміі Фрыдрых ад самага пачатку жыў паэтычнымі творамі Фрыдрыха Клопштака і ідэямі пісьменнікаў «буры і націску», пісаў невялікія паэтычныя творы. Колькі разоў яму нават прапаноўвалі пісаць віншавальныя оды ў гонар герцага і яго палюбоўніцы — графіні Францішкі фон Гоэнгайм.

У 1776 і 1777 гадах у «Швабскім вучоным часопісе» (ням.: Das schwebige Magazin) друкуюцца два яго творы: ідылія «Вечар» і ода «Заваёўнік», у якіх яшчэ вельмі выразна праглядаецца ўплыў Клопштакавай «Месіяды».

Нягледзячы на паспяховую здачу выпускных іспытаў Шылер не здолеў скончыць Акадэмію ў 1779 годзе. Прапанаваная ім дысертацыя «Філасофія фізіялогіі» не была прызнана ні прафесарамі, ні герцагам. Камісія палічыла, што праца нагадвала болей паэтычны твор чым навуковае даследаванне. Шылер быў пакінуты ў Акадэміі на дадатковы год.

Разбойнікі. Анталогія на 1782 год.

image
Тэатральная праграма пастановы «Разбойнікаў».

14 снежня 1780 года Шылер атрымлівае дыплом лекара і пакідае Акадэмію. Сёлета пісьменнік уладкоўваецца палкавым доктарам у Штутгарце, але хутка халадзее да прыніжаючых лекарскіх заняткаў і скіроўвае сваю ўвагу на канчатковым рэдагаванні рукапісу «Разбойнікаў» (ням.: Die Räuber). У 1781 годзе п'еса была напісана. Пазычыўшы дзвесце гульдэнаў, увосень Шылер выпускае першае выданне і пад час яго друкавання адсылае карэктурныя аркушы ў Мангейм, якія трапілі да дырэктара Мангеймскага тэатра барона фон Дальберга. Дальберг прыйшоў у захапленне ад «Разбойнікаў». Неўзабаве ён зліставаўся з Шылерам, настойваючы на тым, каб паэт змякчыў дужа яскравы рэвалюцыйны дух драмы. Неахвотна Шылер пачынае рэдагаваць твор. Змены крануліся пэўных рэзкіх сцэн і выказванняў, час дзеяння п'есы быў перанесены з перыяду Сямігадовай вайны на сто год таму.

image
«Шылер, як палкавы лекар» (1781-1782).

Пасля прэм'еры ў Мангейме 13 студзеня 1782 года стала зразумела, што ў літаратуру прыйшоў таленавіты драматург. Цэнтральны канфлікт «Разбойнікаў» — гэта канфлікт паміж двума братамі: старэйшы, Карл Моор, на чале банды разбойнікаў сыходзіць у Багемскія лясы, каб караць тыранаў, пакуль Франц Моор імкнецца завалодаць маёнткам свайго бацька. Пакуль Карл Моор увасабляе лепшы, адважны, вольналюбівы пачатак, Франц Моор з'яўляецца прыкладам подласці, хітрасці і вераломства. У «Разбойніках», як ні ў адным творы нямецкага Адраджэння, знайшоў свой адкрыты выраз русаісцкі ідэал рэспубліканізму і народаўляддзя. Невыпадкова менавіта за гэту драму Шылер будзе ў гады Французскай рэвалюцыі ўганараваны званнем грамадзяніна Рэспублікі.

Адначасова з «Разбойнікамі» Шылер падрыхтаваў да друку збор вершаў, які быў выдадзены ў лютым 1782 года пад назвай «Анталогія на 1782 год» (ням.: Anthologie auf das Jahr 1782). Гісторыя стварэння анталогіі тычыцца маладога штутгарцкага паэта Готгальда Штэйдліна, які, прэтэндуючы на ролю главы швабскай школы, выдаў «Швабскі альманах муз на 1782 год». Шылер паслаў Штэйдліну для гэтага выдання некалькі вершаў, аднак, той згадзіўся надрукаваць толькі адзін, і тое, у скарачэнні. Тады Шылер сабраў забракаваныя Готгальдам вершы, напісаў яшчэ шэраг новых і, такім чынам, стварыў «Анталогію на 1782 год», супрацьпаставіўшы «Альманаху муз» свайго літаратурнага апанента. Дзеля большай містыфікацыі месцам выдання анталогіі быў пазначаны горад Табольск у Сібіры.

Уцёкі са Штутгарта. Огерсгайм

Усяго толькі за адну вандроўку ў Мангейм Шылер быў пасаджаны на гаўптвахту на 14 дзён, і яму было забаронена публікавацца. Пасля таго, як Карл Яўген даведаўся аб аўтарстве «Разбойнікаў» літаратурная дзейнасць у межах Вюртэмберга для Шылера была ўжо немагчыма. Тады ён вырашае ўцячы. Пасля свайго вызвалення, увечары 22 верасня 1782 года паэт прыйшоў на кватэру да свайго сябра Штрайхера, з якім ён неўзабаве і пакінуў Штутгарт.

Пераехаўшы мяжу Вюртэмберга Шылер накіраваўся ў мангеймскі тэатр з падрыхтаваным рукапісам «» (ням.: Die Verschwörung des Fiesco zu Genua). Адміністрацыя тэатра, баючыся вюртэмбергскага герцага не спяшалася пачынаць перамовы на конт пастаноўкі п'есы. Шылеру радзяць не заставацца ў Мангейме, а паехаць у бліжэйшую вёску Огерсгайм. Там, са сваім сябрам Штрайхерам, драматург жыве ў паўгалечы пад выдуманым прозвішчам Шміт у вясковым шынку «Паляўнічы двор». Менавіта тут, увосень 1782 года Фрыдрых Шылер робіць першы накід варыянту трагедыі «Падступства і каханне» (ням.: Kabale und Liebe), якая пакуль яшчэ завецца «Луіза Мілер». Зрэшты, Шылер друкуе «Змову Фіеска ў Генуі» за мізэрны ганарар, які траціцца імгненна. У безвыходным становішчы драматург піша ліст да сваёй старой знаёмай Генрыеты фон Вальцогэн, якая неўзабаве прапаноўвае пісьменніку свой пустуючы маёнтак Баўэрбах.

1783—1788 гады. Пераасэнсаванне шцюрмерскіх поглядаў

Баўэрбах і вяртанне ў Мангейм

image
«Нямецкі дом камедый» у Мангейме, медная гравюра братоў Кляўбераў, 1782. У ім былі пастаўлены шэраг п'ес Шылера.

З 8 снежня 1782 года пад прозвішчам «доктар Рытэр» Шылер пасяліўся ў Баўэрбаху. Пісьменнік адразу прыняўся за заканчэнне драмы «Падступства і каханне», працу над якой скончыў у лютым 1783 года. Дагэтуль Шылерам быў зроблены накід новай, гістарычнай драмы «» (ням.: Don Karlos). Фрыдрых вывучаў гісторыю іспанскага інфанта па кнігах з бібліятэкі мангеймскага герцагскага двара, якія яму пастаўляў знаёмы бібліятэкар. Акрамя гісторыі «Дона Карласа», Шылер пачынае вывучаць гісторыю шатландскай каралеўны Марыі Сцюарт. Пэўны час ён вагаецца, на якой з іх яму спыніцца, але выбар быў зроблены на «Дон Карласе».

Студзень 1783 года стаў значнай датай у прыватным жыцці Фрыдрыха Шылера. У Баўэрбах, каб наведаць пустэльніка, прыехала гаспадыня маёнтка са сваёй шаснаццацігадовай дачкой Шарлотай. Нямецкі драматург закахаўся ў дзяўчыну і папрасіў у яе маці дазволу на шлюб, але тая не дала згоды, бо Шылер не меў ані гроша ў кішэні.

У гэты час яго сябар Андрэй Штрайхер рабіў усё магчымае, каб выклікаць зацікаўленасць адміністрацыі Мангеймскага тэатра да п'ес Шылера. Дырэктар тэатра барон фон Дальберг, ведаючы, што герцаг Карл Яўген ужо адмовіўся ад пошукаў свайго зніклага палкавога доктара піша Шылеру ліст, у якім цікавіцца літаратурнай дзейнасцю драматурга. Шылер адказаў даволі холадна і толькі сцісла пераказаў змест драмы «Луіза Мілер». Дальберг, аднак, адказаў згодай на пастанову абедзвюх драм — «Змова Фіеска ў Генуі» і «Луіза Мілер», — пасля чаго Фрыдрых у ліпені 1783 года вяртаецца ў Мангейм для ўдзелу ў падрыхтоўцы п'ес да пастановы.

Жыццё ў Мангейме

Нягледзячы на выдатную ігру акцёраў, «Змова Фіеска ў Генуі» ў цэлым не мела вялікага поспеху. Мангеймская тэатральная публіка знайшла п'есу надта вучонай. Пасля пастаноўкі папярэдняй драмы Шылер узяўся за пераробку сваёй трэцяй драмы — «Луіза Мілер». Пад час адной рэпетыцыі акцёр тэатра прапанаваў назваць драму «Падступства і каханне». Пад гэтай назвай п'еса была пастаўлена 15 красавіка 1784 года і мела найвелізарнейшы поспех. «Падступства і каханне» ў няменшай меры, чым «Разбойнікі», праславіла імя аўтара як першага драматурга Германіі.

У лютым 1784 года Шылер быў абраны сябрам нядаўна арганізаванага Курцфальскага нямецкага таварыства, кіраўніком якога з'яўляўся дырэктар Мангеймскага тэатра Вольфганг фон Дальберг. Пад час цырымоніі афіцыйнага прыняцця паэта ў таварыства 20 ліпеня 1784 года ён прачытаў даклад пад загалоўкам «Які ўплыў можа мець добра ўладкаваны тэатр». Маральнае значэнне тэатра, выкліканага выкрываць заганы і ўхваляць дабрадзейнасць Шылер старанна прапагандуе ў заснаваным ім часопісе «Рэйнская Талія» (ням.: Rheinische Thalia), першы нумар якое выйшаў у 1785 годзе.

image
Хрысціян Готфрыд Кёрнер, блізкі сябра Шылера.

У Мангейме Фрыдрых Шылер пазнаёміўся з Шарлотай фон Кальб, маладой жанчынай з выдатнымі разумовымі здольнасцямі, захапленне якой прынесла пісьменніку шмат пакутаў. Яна пазнаёміла Шылера з веймарскім герцагам Карлам Аўгустам, калі той гасціў у Дармштаце. Драматург прачытаў у абраным коле, у прысутнасці герцага, першы акт сваёй новай драмы «Дон Карлас». Драма аказала вялікае ўражанне на прысутных. Карл Аўгуст падараваў аўтару пасаду веймарскага дарадцы, але нічым не палегчыў бядотнага стану ў якім знаходзіўся Шылер. Пісьменнік мусіў вярнуць пазыку ў дзвесце гульдэнаў, якія ён пазычыў у сябра на выданне «Разбойнікаў», але грошай у яго не было. У дадатак, пагоршыліся стасункі з дырэктарам Мангеймскага тэатра, у выніку якіх Шылер разарваў з ім кантракт.

Увосень 1784 года паэт згадаў аб лісце, які ён атрымаў паўгады таму ад лейпцыгскай суполкі прыхільнікаў яго творчасці на чале з Готфрыдам Кёрнерам. 22 лютага 1785 года Шылер адправіў ім ліст, у якім шчыра апісаў сваё цяжкае становішча і прасіў прыняць яго ў Лейпцыгу. Ужо 30 сакавіка ад Кёрнера прыйшоў ухвальны адказ. Адначасова ён даслаў паэту вексель на значную суму грошай, каб драматург здолеў разлічыцца са сваімі пазыкамі. Гэта быў пачатак шчыльнага сяброўства паміж Готфрыдам Кёрнерам і Фрыдрых Шылерам, якое доўжылася да самога скону паэта.

Лейпцыг і Дрэздэн

Калі 17 красавіка 1785 года Шылер прыбыў у Лейпцыг, яго сустрэлі і сёстры Шток. Кёрнер у гэты час знаходзіўся па службовых справах у Дрэздэне. З першых дзён гасцявання ў Лейпцыгу Шылер сумаваў па Маргарыце Шван, якая засталася ў Мангейме. Ён звярнуўся да яе бацькі з лістом, у якім патрабаваў рукі дачкі. Выдавец Шван даў магчымасць Маргарыце самой вырашыць гэта пытанне, але тая адмовіла Шылеру, які цяжка перажываў новую страту. Хутка з Дрэздэна прыехаў Готфрыд Кёрнер, які вырашыў адсвяткаваць свой шлюб з Мінай Шток. Сагрэты сяброўствам Кёрнера, Губера і яго сябровак, Шылер акрыяў. Менавіта ў гэты час ён стварае свой гімн «Ода да радасці» (ням.: Ode An die Freude).

image
Дом у вёсцы Дрэздэн-Лошвіц. Тут з 13 верасня 1785 да лета 1787 жыў Фрыдрых Шылер.

11 верасня 1785 года па запрашэнні Готфрыда Кёрнера Шылер пераязджае ў вёску Лошвіц непадалёк ад Дрэздэна. Тут быў цалкам перароблены і скончаны «Дон Карлас», пачата новая драма «Мізантроп», складзены план і напісаны першыя главы раману «Духазорца» (ням.: Der Geisterseher). Тут жа былі скончаны яго «Філасофскія лісты» (ням.: Philosophische Briefe) — самае значнае філасофскае сачыненне маладога Шылера, напісанае ў эпісталярнай форме.

У 1786—1787 гадах праз Готфрыда Кёрнера Фрыдрых Шылер быў уведзены ў дрэздэнскае грамадскае асяроддзе. У гэты час ён атрымаў запрашэнне прыехаць ад вядомага нямецкага акцёра і тэатральнага дырэктара Фрыдрыха Шрэдэра з прапановай паставіць «Дона Карласа» ў Гамбургскім нацыянальным тэатры. Прапанова Шрэдэра была даволі прывабная, але Шылер, памятаючы мінулы досвед супрацоўніцтва з Мангеймскім тэатрам адмаўляецца ад запрашэння і едзе ў Веймар — цэнтр нямецкай літаратуры, куды яго старанна запрашае для супрацоўніцтва ў яго літаратурным часопісе «Нямецкі Меркурый» (ням.: Der Teutsche Merkur).

Веймар

У Веймар Шылер прыехаў 21 жніўня 1787 года. Кіраўніком драматурга ў лабірынце афіцыёзных візітаў стала Шарлота фон Кальб, пры садзейнічанні якой, Шылер пазнаёміўся з буйнейшымі тагачаснымі пісьменнікамі — Марцінам Віландам і Іаганам Готфрыдам Гердэрам. Віланд высока цаніў талент Шылера і асабліва захапляўся яго апошняй драмай — «Дон Карлас». Паміж двума паэтамі ўсталяваліся шчыльныя сяброўскія стасункі, якія захаваліся на доўгія гады. На некалькі дзён Фрыдрых Шылер ездзіў ва ўніверсітэцкае мястэчка Ену, дзе быў цёпла сустрэты ў тамтэйшых літаратурных колах.

У 1787—1788 гадах Шылер выдаваў часопіс «Талія» (ням.: Thalia) і адначасова супрацоўнічаў у «Нямецкім Меркурыі» Віланда. Некаторыя творы гэтых гадоў былі пачаты яшчэ ў Лейпцыгу і Дрэздэне. У чацвёртым нумары «Таліі» друкаваўся главамі раман «Духазорца».

З пераездам у Веймар і пасля знаёмства з слыннымі паэтамі і навукоўцамі Шылер стаў яшчэ больш крытычна ставіцца да сваіх здольнасцей. Усвядоміўшы нястачу асабістых ведаў, драматург амаль на цэлае дзесяцігоддзе адыходзіць ад мастацкай творчасці, у гэты ён час грунтоўна вывучае гісторыю, філасофію і эстэтыку.

1788—1805 гады. Перыяд веймарскага класіцызму

Пераезд у Ену. Енскі ўніверсітэт

image
Шарлота фон Ленгэфельд, жонка Фрыдрыха Шылера

Выхад у свет першага тома «Гісторыі адпадзення Нідэрландаў» летам 1788 года прынёс Шылеру славу выбітнага даследчыка гісторыі. Сябры паэта ў Ене і Веймары выкарыстоўвалі ўсе свае сувязі, каб дапамагчы яму атрымаць кафедру гісторыі ў Енскім універсітэце, які ў гэтыя часы перажываў перыяд буйнога росквіту. Фрыдрых Шылер пераехаў у Ену 11 мая 1789 года. Калі ён прыступіў да чытання лекцыяй універсітэт налічваў каля 800 студэнтаў. Уступная лекцыя пад назвай «Для якой мэты патрэбна вывучаць сусветную гісторыю?» (ням.: Was heißt und zu welchem Ende studiert man Universalgeschichte?) прайшла з вялікім поспехам. Слухачы Шылера ўстроілі яму авацыі. Нягледзячы на тое, што праца ўніверсітэцкага выкладчыка не забяспечвала яго дастатковымі матэрыяльнымі сродкамі, Шылер вырашыў прыпыніць сваё халастое жыццё. Даведаўшыся пра гэта, Карл Аўгуст прызначыў яму ў снежні 1789 сціплае жалаванне ў суме двухсот талераў у год, пасля чаго, Шылер зрабіў афіцыйную прапанову Шарлоце фон Ленгэфельд, і ў лютым 1790 года ў вясковай кірхе каля быў зладжаны шлюб.

Пасля заручынаў Шылер пачаў старанна рыхтаваць сваю новую кнігу — «Гісторыю Трыццацігадовай вайны», прыступіў да працы над шэрагам артыкулаў на тэму сусветнай гісторыі і зноў пачаў выдаваць часопіс «Рэйнская Талія», у якім апублікаваў свае пераклады трэцяй і чацвёртай кнігі «Энеіды» Вергілія. Пазней у гэтым часопісе былі апублікаваны яго артыкулы па гісторыі і эстэтыцы. У маі 1790 года Шылер працягнуў свае лекцыі ва ўніверсітэце: у гэтым вучэбным годзе ён публічна чытаў курс лекцый па трагічнай паэзіі, а прыватна — па сусветнай гісторыі.

У пачатку 1791 года Шылер захварэў на сухоты. У яго цяпер толькі зрэдчас наступалі прамежкі ў некалькі месяцаў альбо тыдняў, калі паэт быў бы здольны спакойна працаваць. Асабліва моцнымі былі першыя прыступы хваробы ўзімку 1782 года, з-за якіх ён быў вымушаны прыпыніць выкладанне ўніверсітэцкіх лекцыяй. Гэты змушаны адпачынак быў выкарыстаны Шылерам для больш глыбокага азнаямлення з філасофскімі працамі Імануіла Канта. Не здольны да працы, драматург знаходзіўся ў канечне благім матэрыяльным становішчы — не было грошай нават на танны абед і патрэбныя лекі. У гэты цяжкі момант па ініцыятыве дацкага пісьменніка Шылеру прызначалі штогадовую субсідыю сумай у тысячу талераў, каб паэт здолеў аднавіць стан свайго здароўя. Дацкае субсідзіраванне цягнулася з 1792 па 1794 гады.

1793—1794 гады Вандроўка на радзіму. Часопіс «Оры»

Улетку 1793 года Шылер атрымаў ліст з бацькоўскага дома ў Людвігсбургу, у якім паведамлялася аб хваробе бацькі паэта. Шылер вырашае ехаць разам са сваёй жонкай на радзіму, каб пабачыцца з бацькам перад яго смерцю, наведаць маці і трох сёстраў, з якімі ён разлучыўся адзінаццаць год таму. Пад негалосным дазволам вюртэмбергскага герцага Карла Яўгена, праз Шылер пераехаў у Людвігсбург, дзе непадалёк ад герцагавай рэзідэнцыі жылі яго бацькі. Тут, 14 верасня 1793 года народзіцца першы сын паэта. У Людвігсбургу і Штутгарце Шылер сустракаўся са старымі настаўнікамі і даўнімі сябрамі па Акадэміі. Пасля смерці герцага Карла Яўгена Шылер наведваў ваенную акадэмію нябожчыка, дзе быў з захапленнем сустрэты маладым пакаленнем студэнтаў.

Падчас знаходжання на радзіме ў 1793—1794 гадах Шылер скончыў свой самы значны філасофска-эстэтычны твор «» (ням.: Über die ästhetische Erziehung des Menschen).

Хутка пасля вяртання ў Ену паэт энергічна ўзяўся за работу і запрасіў усіх найбольш выбітных пісьменнікаў і мысляроў тагачаснай Германіі супрацоўнічаць у новым часопісе «» (ням.: Die Horen). Фрыдрых Шылер планаваў аб'яднаць найлепшых нацыянальных пісьменнікаў Германіі ў літаратурнае таварыства.

У 1795 годзе Шылерам быў напісаны цыкл вершаў на філасофскія тэмы, блізкія сэнсам яго артыкулам па эстэтыцы: «Паэзія жыцця», «Улада песняспеву», «Танец», «Падзел зямлі», «Геній», «Надзея» і інш. У асноўным яны былі прысвечаныя ўхваленню прыгажосці і яе ўсеаднаўляльнай сіле, супрацьпастаўленай убоству рэчаіснасці. Лейтматывам праз усе вершы праходзіць думка аб гібелі ўсяго прыгожага і праўдзівага ў брудным, празаічным свеце. Паводле меркавання паэта, здзяйсненне дабрадзейных памкненняў мажліва толькі ў ідэальным свеце. Цыкл філасофскіх вершаў стаў першым паэтычным досведам Шылера пасля амаль дзесяцігадовага творчага перапынку.

Творчае супрацоўніцтва Шылера і Гётэ. «Ксеніі»

image
Помнік Гётэ і Шылеру ў Веймары.

Збліжэнню двух паэтаў пасадзейнічала еднасць Шылера і Гётэ ў поглядах на Французскую рэвалюцыю і сацыяльна-палітычную сітуацыю ў Германіі. Калі Шылер пасля паездкі на радзіму і вяртання ў Ену ў 1794 годзе ў праспекце часопіса «Оры» выклаў сваю палітычную праграму і запрасіў Гётэ ўдзельнічаць у літаратурным таварыстве, той адказаў згодай.

Больш шчыльнае знаёмства паміж літаратарамі адбылося ў ліпені 1794 года ў Ене. Пасля заканчэння пасяджэння прыродазнаўцаў, прама на вуліцы, паэты пачалі абмяркоўваць змест выслуханага дакладу, і гэтак гутарачы, яны дайшлі да кватэры Шылера. Гётэ быў запрошаны ў дом. Там ён пачаў з вялікім імпэтам выкладаць сваю тэорыю метамарфозы раслін. Пасля гэтай размовы паміж Шылерам і Гётэ ўсталявалася сяброўскае ліставанне, якое не перапынялася да смерці Шылера і стала цікавым эпісталярным помнікам для сусветнай літаратуры.

Сумесная творчая дзейнасць Гётэ і Шылера перш за ўсё мела сваёй мэтай тэарэтычнае асэнсаванне і практычнае вырашэнне тых задач, якія ўзніклі перад літаратурай у новы, паслярэвалюцыйны перыяд. У пошуках ідэальнай формы паэты звярнуліся да антычнага мастацтва. У ім яны бачылі найвышэйшы ўзор чалавечай прыгажосці.

Калі ў «Орах» пачалі з'яўляцца новыя творы Гётэ і Шылера, у якіх адлюстраваўся культ антычнасці, высокі грамадзянскі і маральны пафас, рэлігійны індыферэнтызм, супраць іх пачаўся паход з боку шэрага газет і часопісаў, у якіх крытыкі асуджалі трактоўку некаторых рэлігійных, палітычных, філасофскіх і эстэтычных пытанняў. Два нямецкія паэты вырашылі адказаць сваім супернікам, падвергнуўшы бязлітаснаму выкрыванню ўсё пахабства і няздатнасць сучаснай ім нямецкай рэчаіснасці ў форме, якая была падказаны Шылеру Гётэ, двухрадкоўяў, на ўзор «Ксеній» Марцыяла.

Пачынаючы са снежня 1795 года, цягам васьмі месяцаў, абодва паэты спаборнічалі ў стварэнні эпіграм; да кожнага ліста з Ены ў Веймар і наадварот прыкладаліся «Ксеніі» на прагляд, водгук і дапаўненне. Такім чынам, сумеснымі высілкамі ў перыяд са снежня 1795 да жніўня 1796 года было створана каля васьмісот эпіграм, з якіх чатырыста чатырнаццаць былі адабраны як найбольш удалыя і апублікаваныя ў «Альманаху муз» за 1797 год. Тэматыка «Ксеній» была вельмі рознабаковая. Яна ўключала пытанні палітыкі, філасофіі, гісторыі, рэлігіі, літаратуры і мастацтва. У іх закранаецца звыш двухсот пісьменнікаў і літаратурных твораў. «Ксеніі» — самае ваяўнічае са створаных абодвума класікамі сачыненняў.

У другой палове 1790-х Шылер напісаў цыкл вершаў на культурна-гістарычныя тэмы. 1797 год вызначаюць як «год балад» Шылера, бо сёлета ён піша вершы «Пальчатка» (ням.: Der Handschuh), «Палікратаў пярсцёнак» (ням.: Der Ring des Polykrates), «Ібікавы журавы» (ням.: Die Kraniche des Ibykus), «Келіх» (ням.: Der Taucher),

Пераезд у Веймар

image
Дом Шылера ў Веймары.

Жывучы ў Ене, Шылер быў пазбаўлены магчымасці непасрэднай камунікацыі з тэатрам, таму драматург імкнуўся пераехаць у Веймар, дзе ён быў бы здольны вырашаць розныя мастацкія пытанні, якія ўзнікалі падчас работы над новымі драмамі, шляхам сумеснага абмеркавання з буйнымі тамтэйшымі акцёрамі. Пераезд Шылера ў Веймар быў ухвалены і Гётэ, які ўжо шмат год працаваў над стварэннем Нацыянальнага нямецкага тэатра ў Веймары. Паэт, аднак, зноў сутыкнуўся з матэрыяльнымі цяжкасцямі. У сувязі з пераездам ён быў вымушаны звярнуцца да Карла Аўгуста з хадайніцтвам аб павелічэнні субсідыі яшчэ на дзвесце талераў. Той даў згоду і ўвосень 1799 года Шылер разам з сям'ёй пераехаў у Веймар.

Адразу ж пасля таго як Шылер перасяліўся, ён пачаў дапамагаць Гётэ ў кіраванні тэатрам. Складаючы тэатральны рэпертуар, Шылер у пачатку 1800 года пераклаў і апрацаваў шэкспіраўскага «Макбета», «Натана Мудрага» Лесінга, «Федру» Расіна, дзве камедыі «Паразіт» і «Пляменнік за дзядзьку» французскага драматурга і інш.

image
Партрэт Фрыдрыха Шылера (1804).

У гэты перыяд Шылер імкнецца стварыць сапраўды народную (і зместам і формай) драму, супрацьпастаўляючы яе драме заснаванай на традыцыях французскага класіцызма (т.зв. «класіцызма Людовікаў»). З неўласцівай для Шылера непастаяннасцю ён перапрацоўвае розныя гістарычныя сюжэты, якія так і не атрымалі свайго канчатковага завяршэння. Першая з задуманых гістарычных трагедый — «Мальтыйцы» — павінна была адлюстроўваць той момант у гісторыі мальтыйскага ордэна, калі амаль увесь востраў Мальта быў захоплены султанам Солі-Сан Эльма. Сюжэт гэта драмы вельмі хутка перастаў цікавіць Шылера, і, акрамя некалькіх варыянтаў плана і накідаў першай сцэны, больш нічога не было напісана. Наступным сюжэтам, які перапрацоўваў Шылер была гісторыя пра самазванца Варбека, дзеянне якое адбывалася ў Англіі канца XV стагоддзя. Але, пакінуўшы і гэты сюжэт, Шылер вяртаецца да даўняй задумы напісаць трагедыю ў самай строгай грэчаскай форме. План новай драмы пад назвай «Месінская нявеста» (ням.: Die Braut von Messina) быў гатовы 13 мая 1801 года. Шылер прыступіў да напісання трагедыі толькі праз год, улетку 1802 года і скончыў 1 лютага 1803 года. У гэта драме Шылер ужывае нетыповую для сваіх трагедый форму — класічную, у духу старажытнагрэчаскіх трагедый. Сюжэт твора складае гісторыя пра разлады ў княжацкім сіцылійскім родзе, якія прыводзяць да яго фізічнага знішчэння.

Работа над «Месінскай нявестай» не адцягвала Шылера ад асноўнай лініі яго творчых і ідэйных шуканняў, ад пошукаў сюжэта, які мог бы быць пакладзены ў аснову сапраўднай народнай драмы, якая бы ўвасабляла вялікі ідэйна-гістарычны канфлікт. Таму, з восені 1802 года Шылер канчаткова засяроджваецца на сюжэце з гісторыі нацыянальна-вызваленчай барацьбы Швейцарыі XIV ст., пра які ён упершыню даведаўся ад Гётэ. Пасля працяглай пачатковай работы ў жніўні 1803 года Шылер пачаў пісаць першыя акты, а 18 лютага 1804 года скончыў драму аб Вільгельме Тэле.

У сваім апошнім завершаным творы «Вільгельм Тэль» Шылер апрацоўвае матэрыял старой швейцарскае хронікі пра стралка Вільгельма Тэля, героя народнага падання. У цэнтры падзей — паўстанне швейцарцаў супраць аўстрыйскага прыгнёту. Змаганне за волю тут паказваецца як агульнанародная справа. Найважнейшае месца ў п’есе займае сцэна на Рутлі, у якой прадстаўнікі трох швейцарскіх кантонаў прысягаюць, што мусяць разам змагацца супраць прыгнятальнікаў. Галоўны герой твора Вільгельм Тэль на працягу дзеяння п’есы ператвараецца са спакойнага, стрыманага і нават крыху пасіўнага чалавека ў сапраўднага змагара за інтарэсы сваёй краіны. Разам з тым у яго ўчынках выяўляецца пэўная замкнёнасць, імкненне разлічваць толькі на свае сілы. Шылер адзін з першых у літаратуры новага часу праўдзіва паказаў гэту асаблівасць сялянскай псіхалогіі, бо Вільгельм Тэль быў выхадцам менавіта з сялянства.

Апошнія гады жыцця

Апошнія два-тры гады жыцця Шылера праходзяць у пастаяннай барацьбе з хваробай. Да канца жыцця драматург прымаў удзел у дзейнасці Веймарскага тэатра. Увосень 1803 года Гётэ і Шылер часта бывалі ў Ене, клапоцячыся аб паляпшэнні работы Енскага ўніверсітэта.

image
Крэйдавы малюнак «Шылер на смяротным ложы» Фердынанда Карла Крысціяна Ягемана (1805).

У сакавіку 1804 года Шылеру прыйшло запрашэнне ад старога сябра-акцёра, які быў дырэктарам Прускага нацыянальнага тэатра, прыехаць на некаторы час у Берлін. Драматург згадзіўся і прабыў там разам з сям'ёй два тыдні — з 1 па 21 мая 1804 года. Уплывовыя асобы горада жадалі таго, каб драматург канчаткова перасяліўся ў Берлін, і, каб дамагчыся згоды Шылера, яму былі прапанаваны тры тысячы талераў штогадовае субсідыі і пасада прафесара ў гарадскім універсітэце. Паэт сур'ёзна ўзважваў гэткую прапанову, але з-за рэзкага пагаршэння свайго здароўя быў вымушаны адмовіцца.

Увесну 1804 Шылер распачаў працу над новай драмай. Ён спыніўся на гісторыі пра Ілжэдзмітрыя, якую ён не здолеў скончыць. У 1815 годзе Хрысціян Готфрыд Кёрнер на выснове накідаў і запісаў, якія засталіся пасля смерці Шылера, склаў поўны план драмы пра Ілжэдзмітрыя і апублікаваў яго ў дадатках да фрагментаў, якія паэт паспеў напісаць. Для беларускага чытача няскончаная драма Шылера ўяўляе сабой асобую цікавасць у сувязі з тым, што адной з асоб, якая дзейнічае ў п'есе з'яўляецца дзеяч беларускай гісторыі канцлер Леў Сапега.

Увосень 1804 года здароўе паэта значна пагоршылася. Улетку ён суправаджаў цяжарную жонку ў Ену на лекарскую кансультацыю, там ён моцна прастудзіўся і вярнуўся ў Веймар вельмі хворым. У кароткіх прамежках паміж прыступамі Шылер працаваў над «Дзімітрыем», і нават абдумваў сюжэт для новай драмы «Смерць Фелістокла». Аднак агульнае нядужанне пачало ўзмацняцца і 9 мая 1805 года а шостай гадзіне вечара Шылер сканаў.

Пахаванні былі назначаны на нядзелю 12 мая. Цела Шылер паклалі ў дубовую труну, з 11 на 12 мая вынеслі на стары цвінтар царквы Св. Якаба і апусцілі ў прыцаркоўны склеп. Тут рэшткі нямецкага паэта захоўваліся да 1826 года, пакуль склеп пры царкве не ліквідавалі. З цяжкасцю атрымалася адшукаць сярод іншых дваццаці трох пахаваных чэрап Шылера. Гётэ апазнаў чэрап свайго сябра-нябожчыка і перанёс яго ў веймарскую бібліятэку. Пазней, рэшткі Фрыдрыха Шылера былі перанесены ў фамільны склеп веймарскіх герцагаў, у якім яны дагэтуль захоўваюцца ў простым саркафагу побач з саркафагам Гётэ.

Творчыя здабыткі

У ранніх драмах перыяду «Буры і націску» («Разбойнікі», паст. 1782; «Змова Фіеска ў Генуі», «Каварства і каханне», абедзве паст. 1784) выявіліся бунтарскія імкненні Шылера да свабоды, пратэст супраць тыраніі і дэспатызму. У філасофскай лірыцы (ода «Да радасці», вершы «Багі Грэцыі», «Песня пра звон» і інш.) і гістарычных п'есах (драматычная паэма «Дон Карлас», паст. 1787; трылогія «Валенштайн», паст. 1798—99; рамантычныя трагедыі «Марыя Сцюарт», паст. 1800; «Арлеанская дзева», паст. 1801; народная драма «Вільгельм Тэль», паст. 1804) Шылер развіваў ідэі Асветніцтва. Сусветна вядомыя яго балады: «Кубак», «Пальчатка», «Паліхратаў пярсцёнак», «Ібікавы журавы» (усе 1797).

Фрыдрых Шылер таксама аўтар прац па эстэтыцы: «Пра трагічнае ў мастацтве» (1792), «Пісьмы пра эстэтычнае выхаванне чалавека» (1795), «Пра этычную і драматычную паэзію» (1797); па гісторыі «Гісторыя Трыццацігадовай вайны» (1793) і інш.

Паштовыя маркі і манеты

  • image
    Паштовая марка Нямецкай федэральнай пошты да 150-годдзя са дня смерці Шылера (1955).
  • image
    Паштовая марка Нямецкай федэральнай пошты да 200-годдзя з дня нараджэння Шылера (1959).
  • image
    Паштовая марка Нямецкай федэральнай пошты з серыі прысвечанай вядомым немцам (1962).
  • image
    Паштовая марка пошты ГДР прысвечаная 200-ым угодкам з дня ўступлення Шылера ў пасаду ў Енскім універсітэце

Творы

Драматычныя творы

  • «Разбойнікі» (ням.: Die Räuber, 1781)
  • «» (ням.: Die Verschwörung des Fiesco zu Genua, 1783)
  • «Падступства і каханне» (ням.: Kabale und Liebe, 1784)
  • «» (ням.: Don Karlos, 1787)
  • трылогія (ням.: Wallenstein, 1799)
  • «Марыя Сцюарт» (ням.: Maria Stuart, 1800)
  • «» (ням.: Die Jungfrau von Orléans, 1801)
  • «» (ням.: Die Braut von Messina, 1803)
  • «Вільгельм Тэль» (ням.: Wilhelm Tell, 1803/04)
  • «» (ням.: Demetrius, незавершаная, 1805)

Філасофскія працы

  • Філасофія фізіялогіі (ням.: Philosophie der Physiologie, 1779)
  • Пра ўзаемасувязь жывёльнае прыроды чалавека з яго духоўнай прыродай (ням.: Über den Zusammenhang der tierischen Natur des Menschen mit seiner geistigen, 1780)
  • Die Schaubühne als eine moralische Anstalt betrachtet, 1784
  • Пра прычыну асалоды, якую дастаўляюць трагічныя прадметы (ням.: Über den Grund des Vergnügens an tragischen Gegenständen, 1792)
  • Пра грацыю і годнасць (ням.: Über Anmut und Würde, 1793)
  • Калій, альбо пра прыгажосць (ням.: Kallias-Briefe, 1793)
  • (ням.: Über die ästhetische Erziehung des Menschen, 1795)
  • Пра наіўную і сентыментальную паэзію (ням.: Über naive und sentimentalische Dichtung, 1795)
  • Пра дылетанцтва (ням.: Über den Dilettantismus, 1799; у суаўтарстве з Гётэ)
  • Пра ўзнёслае (ням.: Über das Erhabene, 1801)

Гістарычныя працы

  • «Гісторыя адпадзення Нідэрландаў» (ням.: Geschichte des Abfalls der vereinigten Niederlande von der spanischen Regierung, 1788)
  • «Гісторыя Трыццацігадовай вайны» (ням.: Geschichte des dreissigjährigen Kriegs, 1790)
  • «Для якой мэты патрэбна вывучаць сусветную гісторыю?» (ням.: Was heißt und zu welchem Ende studiert man Universalgeschichte?)

Проза

  • (ням.: Der Geisterseher, незавершаная, 1786—1789)
  • (ням.: Über die ästhetische Erziehung des Menschen in einer Reihe von Briefen, 1794)
  • (ням.: Der Verbrecher aus verlorener Ehre, 1786)

Паэмы

  • Да радасці (ням.: An die Freude, 1785)
  • Мастакі (ням.: The Artists, 1785)
  • (ням.: Die Teilung der Erde, 1785)
  • Багі Грэцыі (ням.: Die Götter Griechenlands, 1788)
  • Нырэц (ням.: Der Taucher, 1797)
  • (ням.: Der Handschuh, 1797)
  • Івікавы жураўлі(ням.: Die Kraniche des Ibykus, 1797)
  • Рыцар Тогенбург (ням.: Ritter Toggenburg, 1797)
  • Пярсцёнак Палікрата (ням.: Der Ring des Polykrates, 1798)
  • Песня аб звоне (ням.: Das Lied von der Glocke, 1799)
  • Свята пераможцаў (ням.: Das Siegesfest, 1803)

Пераклады

  • Дэні Дзідро: Жак Фаталіст (частковы пераклад, 1785)
  • Еўрыпід: Эфігенія ў Аўлідзе
  • Еўрыпід: Фінікіянкі (асобныя сцэны)
  • Уільям Шэкспір: Макбет (1800)
  • : Турандот (1801)
  • : Паразіт (1803)
  • Луі Бенуа Пікар: Пляменнік за дзядзьку (1803)
  • Жан Расін: Федра (1805)

Беларускія пераклады

Да паэзіі Шылера ў сваёй творчасці звярталіся такія дзеячы беларускай культуры, як Янка Лучына, Максім Багдановіч і Янка Купала. Сярод перакладчыкаў яго вершаў і балад на беларускую мову, акрамя Багдановіча — Юрка Гаўрук, Максім Лужанін, Уладзімір Клішэвіч, Ніна Мацяш і Васіль Сёмуха. Першы пераклад «Падступства і кахання» (пад назвай «Каварства і каханне») зрабіў Кузьма Чорны, «Вільгельма Тэля» пераклаў Алесь Дудар. «Разбойнікі» былі перакладзены на беларускую Піменам Панчанкам. Шылеравы п'есы на Беларусі ставіліся на рускай і польскай мовах пачынаючы з 1840—1850-х гадоў, пасля пастаноўкі адбываліся і на беларускай мове.

У 1993 годзе ў выдавецтве «Мастацкая літаратура» ў серыі «Скарбы сусветнай літаратуры» быў выдадзены буйнейшы збор твораў Шылера ў беларускіх перакладах. З прадмовай ад Лявона Баршчэўскага выданне змяшчала пераклады некалькіх шылераўскіх вершаў і балад («Амалія», «Мастакі», «Падзел зямлі», «Дзяўчына з далёкага края», «Пальчатка», «Рыцар Тогенбург» і «Надзея») у перакладах Юркі Гаўрука, Васіля Сёмухі і Яўгена Бяласіна. З драматычных твораў Шылера ў выданні былі надрукаваны трагедыя «Падступства і каханне» ў перакладзе , драматычная паэма «Дон Карлас, інфант іспанскі» ў перакладзе Лявона Баршчэўскага, псіхалагічная трагедыя «Марыя Сцюарт» у перакладзе Васіля Сёмухі і драма «Вільгельм Тэль» у перакладзе Уладзіміра Папковіча.

Факты

  • Фрыдрых Шылер прымаў удзел у дзейнасці літаратурнага таварыства «Блюменордэн» (ням.: Blumenorden), створанага Георгам Філіпам Харсдорферам ў XVII стагоддзі для «ачышчэння нямецкай літаратурнай мовы», моцна засмечанай ў час Трыццацігадовай вайны.
  • Сусветна вядомая яго «Ода да радасці» (1785), музыку да якой напісаў Людвіг ван Бетховен.
  • Шылер — аўтар вядомага выразу «Маўр выканаў сваю работу, маўр можа ісці» (ням.: Der Mohr hat seine Arbeit getan, der Mohr kann gehen), якую прамаўляе адзін з герояў, маўр, у п'есе «Змова Фіеска ў Генуі» (дзея 3, з'ява 4).

Заўвагі

  1. Тагачасны Мангейм уваходзіў у склад Баварскага каралеўства, якое не падпарадкоўвалася герцагу Вюртэмбергскаму.

Зноскі

  1. Либинзон З. Е. Шиллер // Краткая литературная энциклопедия — М.: Советская энциклопедия, 1962. — Т. 8.
    <a href="https://wikidata.org/wiki/Track:Q4239850"></a><a href="https://wikidata.org/wiki/Track:Q5061737"></a>
  2. Fischer H. Schiller, Friedrich von // Allgemeine Deutsche Biographie — L: 1890. — Т. 31. — S. 215–245.
    <a href="https://wikidata.org/wiki/Track:Q1611066"></a><a href="https://wikidata.org/wiki/Track:Q2079"></a><a href="https://wikidata.org/wiki/Track:Q20652494"></a><a href="https://wikidata.org/wiki/Track:Q24263458"></a><a href="https://wikidata.org/wiki/Track:Q590208"></a>
  3. Archivio Storico Ricordi — 1808. Праверана 3 снежня 2020.
    <a href="https://wikidata.org/wiki/Track:Q3621644"></a>
  4. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 16
  5. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 18—19
  6. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 20
  7. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 21
  8. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 23—27
  9. Шылер Ф. Вершы і балады. Драмы: З ням. / Уклад., прадм. і камент. Л. Баршчэўскага.— Мн.: Маст. літ., 1993.— С. 8
  10. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 29—30
  11. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 35—37
  12. Разумовская М., Синило Г., Солодовникова С. Литература XVII—XVIII веков. Мн.: Университетское, 1989.— С. 205
  13. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 38—39
  14. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 42—45
  15. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 66—69
  16. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 69—70
  17. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 71
  18. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 71—72
  19. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 73
  20. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 113
  21. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 116—118
  22. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 118—119
  23. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 120
  24. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 122—123
  25. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 123—124
  26. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 148—149
  27. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 150
  28. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 157
  29. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 159—160
  30. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 194—195
  31. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 197
  32. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 198
  33. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 254—255
  34. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 229—230
  35. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 240
  36. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 259
  37. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 260
  38. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 353
  39. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 356—357.
  40. Шылер Ф. Вершы і балады. Драмы: З ням. / Уклад., прадм. і камент. Л. Баршчэўскага.— Мн.: Маст. літ., 1993.— С. 13
  41. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 383—384
  42. Шылер Фрыдрых Хрэстаматыя па літаратуры народаў свету. Мінск, 1995.
  43. Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М. 1955. С. 388—397
  44. Karin Lucke.Franken.Köln: DuMont Buchverlag. 1994. ISBN 3-7701-3413-3

Бібліяграфія

Крыніцы тэкстаў

  • Вершы і балады; Драмы: З ням. / Уклад.,прадм.і камент. Л.Баршчэўскага. - Мн.: Маст.літ., 1993. - 653 с. — (Скарбы сусвет.літ.).
  • Рамэо і Джульета; Гамлет, прынц Дацкі: Трагедыі / Вільям Шэкспір. Тарцюф, альбо Ашуканец : Камедыя / Жан Батыст Мальер. Разбойнікі : Драма : [Да зб. у цэлым: Пер. П. Панчанкі. - Мн., 1996.
  • Шылер, В. Вільгельм Тэль. — Менск : Дзярж. выд-ва БССР, 1934.
  • Шылер, Фрыдрых. Улада песняспеву / Фрыдрых Шылер; Пер. з ням.мовы А.Лойкі; Даследчая частка — у сааўтарстве з Г.Аўэрсвальдам. — Мн. : БДУ, Каф. бел. літ. XX ст. : Енскі ўн-т, 1997. — 168с. — 800.
  • Балады : Для стар. шк. узросту / Пер. з ням. Ю.Гаўрука; Маст.Г.Паплаўскі. — Мн. : Юнацтва, 1981.
  • Маланкай жагнаныя / Енскі ўн-т імя Ф.Шылера, Ін-т славістыкі, Беларус. дзярж. ун-т, Каф. беларус. літ. XX ст.: Антал. ням. клас. рамант. паэзіі XIX ст. — Слонім: Слоним. тип., 2004. — 319 с.
  • Гаўрук Ю. Кветкі з чужых палёў. Мн., 1928. С. 95.
  • Выбраная паэзія / Фрыдрых Шылер. — Мінск : Зміцер Колас, 2018. — 90 с. — («Паэты планеты»).

Даследаванні

  • Гаўрук Ю. Пясняр радасці і хараства // Маладосць. 1959. № 11.
  • Сакалоўскі У. Шылер // Беларуская энцыклапедыя: У 18 т. Т. 18. Кн. 1: Дадатак: Шчытнікі — Яя / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў і інш. — Мн. : БелЭн, 2004. — Т. 18. Кн. 1. — 472 с. — 10 000 экз. — ISBN 985-11-0035-8. — ISBN 985-11-0295-4 (т. 18. Кн. 1).
  • Баршчэўскі, Л. Леў Сапега — Шылераўскі герой / Л. Баршчэўскі // Спадчына. — 1995. — № 3. — С. 57-59.
  • Абуш А. Шиллер. Величие и трагедия немецкого гения. М., 1964.
  • Веселовский Ю. Шиллер и его герои // Веселовский Ю. Литературные очерки. — М.: Типо-литография А. * В. Васильева, 1900. — С. 181-213.
  • Горнфельд А. Как работали Гете, Шиллер и Гейне. Мир 1933г. 152с.
  • Ланштейн П. Жизнь Шиллера. М., 1984.
  • Либинзон З. «Коварство и любовь» Шиллера. М., 1969.
  • Либинзон З.Е. Фридрих Шиллер. М., 1990.
  • Лозинская Л.Ф. Шиллер. М., 1960.
  • Пронин В. А. Шиллер // Зарубежные писатели: Биобиблиографический словарь: В 2 ч. М., 2003. Ч. 2. С. 568-573.
  • Фридрих Шиллер. Статьи и материалы. М., 1966.
  • Чечельницкая Г.Ф. Шиллер. М., 1959.
  • Шиллер Ф.П. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество. М., 1955.

Спасылкі

  • image На Вікісховішчы ёсць медыяфайлы па тэме Фрыдрых Шылер
  • П'еса «Марыя Сцюарт» у перакладзе Васіля Сёмухі Архівавана 18 верасня 2009.
  • Вершы «Мастакі» і «Песня пра звон» у перакладзе Васіля Сёмухі Архівавана 20 ліпеня 2011.
  • Вершы Шылера ў перакладзе на беларускую мову(недаступная спасылка)
  • Вершы Шылера ў перакладзе на беларускую мову Архівавана 21 ліпеня 2011.
  • Універсітэт імя Фрыдрыха Шылера ў Ене (ням.)
Гэты артыкул уваходзіць у лік добрых артыкулаў беларускамоўнага раздзела Вікіпедыі.

Аўтар: www.NiNa.Az

Дата публікацыі: 21 Май, 2025 / 18:51

U Vikipedyi yosc artykuly pra inshyh lyudzej z prozvishcham Shyler Fry dryh Shy ler Iaga n Krys taf Fryd ryh fon Shy ler nyam Johann Christoph Friedrich von Schiller 10 listapada 1759 Marbah na Nekary gercagstva Vyurtemberg cyaper u zyamli Baden Vyurtemberg Germaniya 9 maya 1805 Vejmar gercagstva Saksen Vejmar cyaper u zyamli Cyuryngiya nyamecki paet filosaf gistoryk i dramaturg pradstaynik ramantychnaga kirunku y litaratury Uvajshoy u gistoryyu susvetnaj litaratury yak palymyany abaronca chalavechaj asoby Cyagam chasu aposhnih syamnaccaci gadoy yago zhyccya 1788 1805 Shyler syabravay z uzho vyadomym i yplyvovym Iaganam Volfgangam Gyote z yakim yon abmyarkoyvay pytanni pa estetycy i nathnyay Gyote na zakanchenne yago tvoray pakinutyh u charnavym varyyance Gety peryyad syabroystva dvuh paetay i ih litaraturaznaychaj palemiki yvajshoy u nyameckuyu litaraturu pad nazvayu vejmarski klasicyzm Frydryh Shylernyam Johann Christoph Friedrich von SchillerAsabistyya zvestkiImya pry naradzhenni nyam Johann Christoph Friedrich SchillerData naradzhennya 10 listapada 1759 1759 11 10 Mesca naradzhennya Marbah na Nekary Gercagstva Vyurtemberg d Svyashchennaya Rymskaya imperyya Data smerci 9 maya 1805 1805 05 09 45 gadoy Mesca smerci Vejmar Saksen Vejmar Ajzenah Svyashchennaya Rymskaya imperyyaPahavanne Yakabsfrydgof d knyazhackaya pahavalnya y Vejmary d Gramadzyanstva Gercagstva Vyurtemberg d Saksen VejmarBacka Iagan Kaspar Shyler d Maci Elizabet Darateya Shyler d Zhonka Sharlota fon Lengefeld d Dzeci Emiliya fon Glejhen Rusvurm d Ernst fon Shyler d Karl von Schiller d i Caroline Junot d Alma matar Karlsschule Stuttgart d Enski yniversitet imya Frydryha ShyleraMesca pracy Enski yniversitet imya Frydryha ShyleraPrafesijnaya dzejnascRod dzejnasci paet filosaf gistoryk bibliyatekar urach pismennik dramaturg ramanist vykladchyk universiteta perakladchyk zhurnalist pismennik urach vaenny yrach estetykGady tvorchasci 1781 1805Kirunak Bura i nacisk i Vejmarski klasicyzmZhanr balada i p esaMova tvoray nyameckayaGramadskaya dzejnascChlen u Akademiya karysnyh navuk u Erfurce d Karaleyskaya akademiya slavesnasci gistoryi i antykvaryyatu d PodpisTvory y Vikikrynicah Medyyafajly na Vikishovishchy Spadchyna paeta zahoyvaecca i vyvuchaecca y Arhive Gyote i Shylera y Vejmary BiyagrafiyaPahodzhanne adukacyya i ranejshaya tvorchasc Iagan Krystaf Frydryh Shyler naradziysya 10 listapada 1759 goda y nevyalikim myastechku Marbah na Nekary y syam i vaennaga felchara Iagana Kaspara Shylera 1723 1796 i dachki karchmara Elizabet Daratei Kodvajs 1732 1802 Backi paeta byli pracoynyya lyudzi prostaga pahodzhannya patryyarhalna religijnyya lyuterane vyhavanyya y duhu strogaga paydnyovanyameckaga shvabskaga pietyzma Pershyya vosem god u ih ne bylo dzyacej Adukacyya y Lorhu Lyudvigsburg U 1764 godze backa Shylera byy pryznachany vyarboyshchykam rekrutay i perasyaliysya sa svayoj syam yoj u myastechka Lorh U Lorhu hlopchyk atrymay pachatkovuyu adukacyyu y myascovaga pastara Mozera Navuchanne doyzhylasya try gady i y asnoynym abumoylivalasya chytannem i pismom na rodnaj move a taksama znayomstvam z lacinaj Shchyry i lagodny pastar potym byy uvekavechany y pershaj drame pismennika Razbojniki Kali y 1766 godze syam ya Shyleray vyarnulasya y Lyudvigsburg Frydryh byy addadzeny y myascovuyu lacinskuyu shkolu Vuchebnaya pragrama y lacinskaj shkole byla nyacyazhkaya pyac dzyon na tydzen vyvuchalasya lacinskaya mova pyatnicami rodnaya mova nyadzelyami katehizis Cikavasc Shylera da zanyatkay uzrasla y starejshyh klasah dze vyvuchalisya lacinskiya klasiki Avidzij Vergilij i Garacyj Paslya zakanchennya lacinskaj shkoly zdayshy yse chatyry ispyty na vydatna u krasaviku 1772 goda Shyler byy pradstayleny da Vaennaya akademiya y Shtutgarce Vyshejshaya shkola Karla Yaygena Shtutgart Yashche y 1770 godze Shylery perayazdzhayuc z Lyudvigsburga y zamak Solicyud dze gercagam Vyurtemberga Karlam Yaygenam byy zasnavany sirocki instytut dlya vyhavannya saldackih dzyacej U 1771 gety instytut byy refarmavany y vaennuyu akademiyu U 1772 praglyadayuchy spis vypusknikoy lacinskaj shkoly Karl Yaygen zvyartae yvagu na yunaga Shylera i neyzabave u studzeni 1773 yago syam ya atrymlivae pozvu pavodle yakoj yany musili addac syna y vaennuyu shkolu akademiyu Karlsshule yakaya paslya budze peranesena y Shtutgart Eskiz Viktara fon Gejdelyofa Shyler chytae Razbojnikay u Bopserskim lese Pry pastuplenni y Akademiyu Shyler byy zalichany y pershae byurgerskae addzyalenne na yurydychnym fakultece Z za nepryyaznaga staylennya da takoga pradmeta yak yurysprudencyya pad kanec 1774 goda buduchy pismennik apynuysya adnym z aposhnih a y kancy 1775 navuchalnaga goda samym aposhnim z vasyamnaccaci vuchnyay byurgerskaga addzyalennya yurydychnaga fakulteta U 1776 godze Shyler perahodzic na medychny fakultet Tut yon navedvae lekcyi talenavityh vykladchykay u pryvatnasci kurs lekcyyaj pa filasofii prafesara Abelya ulyubyonaga vykladchyka akademichnaj moladzi U gety peryyad Shyler kanchatkova vyrashae prysvyacic syabe paetychnamu mastactvu Uzho z pershyh god navuchannya y Akademii Frydryh ad samaga pachatku zhyy paetychnymi tvorami Frydryha Klopshtaka i ideyami pismennikay bury i nacisku pisay nevyalikiya paetychnyya tvory Kolki razoy yamu navat prapanoyvali pisac vinshavalnyya ody y gonar gercaga i yago palyuboynicy grafini Francishki fon Goengajm U 1776 i 1777 gadah u Shvabskim vuchonym chasopise nyam Das schwebige Magazin drukuyucca dva yago tvory idyliya Vechar i oda Zavayoynik u yakih yashche velmi vyrazna praglyadaecca yplyy Klopshtakavaj Mesiyady Nyagledzyachy na paspyahovuyu zdachu vypusknyh ispytay Shyler ne zdoley skonchyc Akademiyu y 1779 godze Prapanavanaya im dysertacyya Filasofiya fiziyalogii ne byla pryznana ni prafesarami ni gercagam Kamisiya palichyla shto praca nagadvala bolej paetychny tvor chym navukovae dasledavanne Shyler byy pakinuty y Akademii na dadatkovy god Razbojniki Antalogiya na 1782 god Teatralnaya pragrama pastanovy Razbojnikay 14 snezhnya 1780 goda Shyler atrymlivae dyplom lekara i pakidae Akademiyu Syoleta pismennik uladkoyvaecca palkavym doktaram u Shtutgarce ale hutka haladzee da prynizhayuchyh lekarskih zanyatkay i skiroyvae svayu yvagu na kanchatkovym redagavanni rukapisu Razbojnikay nyam Die Rauber U 1781 godze p esa byla napisana Pazychyyshy dzvesce guldenay uvosen Shyler vypuskae pershae vydanne i pad chas yago drukavannya adsylae karekturnyya arkushy y Mangejm yakiya trapili da dyrektara Mangejmskaga teatra barona fon Dalberga Dalberg pryjshoy u zahaplenne ad Razbojnikay Neyzabave yon zlistavaysya z Shyleram nastojvayuchy na tym kab paet zmyakchyy duzha yaskravy revalyucyjny duh dramy Neahvotna Shyler pachynae redagavac tvor Zmeny kranulisya peynyh rezkih scen i vykazvannyay chas dzeyannya p esy byy peraneseny z peryyadu Syamigadovaj vajny na sto god tamu Shyler yak palkavy lekar 1781 1782 Paslya prem ery y Mangejme 13 studzenya 1782 goda stala zrazumela shto y litaraturu pryjshoy talenavity dramaturg Centralny kanflikt Razbojnikay geta kanflikt pamizh dvuma bratami starejshy Karl Moor na chale bandy razbojnikay syhodzic u Bagemskiya lyasy kab karac tyranay pakul Franc Moor imknecca zavalodac mayontkam svajgo backa Pakul Karl Moor uvasablyae lepshy advazhny volnalyubivy pachatak Franc Moor z yaylyaecca prykladam podlasci hitrasci i veralomstva U Razbojnikah yak ni y adnym tvory nyameckaga Adradzhennya znajshoy svoj adkryty vyraz rusaiscki ideal respublikanizmu i narodaylyaddzya Nevypadkova menavita za getu dramu Shyler budze y gady Francuzskaj revalyucyi yganaravany zvannem gramadzyanina Respubliki Adnachasova z Razbojnikami Shyler padryhtavay da druku zbor vershay yaki byy vydadzeny y lyutym 1782 goda pad nazvaj Antalogiya na 1782 god nyam Anthologie auf das Jahr 1782 Gistoryya stvarennya antalogii tychycca maladoga shtutgarckaga paeta Gotgalda Shtejdlina yaki pretenduyuchy na rolyu glavy shvabskaj shkoly vyday Shvabski almanah muz na 1782 god Shyler paslay Shtejdlinu dlya getaga vydannya nekalki vershay adnak toj zgadziysya nadrukavac tolki adzin i toe u skarachenni Tady Shyler sabray zabrakavanyya Gotgaldam vershy napisay yashche sherag novyh i takim chynam stvaryy Antalogiyu na 1782 god supracpastaviyshy Almanahu muz svajgo litaraturnaga apanenta Dzelya bolshaj mistyfikacyi mescam vydannya antalogii byy paznachany gorad Tabolsk u Sibiry Ucyoki sa Shtutgarta Ogersgajm Usyago tolki za adnu vandroyku y Mangejm Shyler byy pasadzhany na gayptvahtu na 14 dzyon i yamu bylo zabaronena publikavacca Paslya tago yak Karl Yaygen davedaysya ab aytarstve Razbojnikay litaraturnaya dzejnasc u mezhah Vyurtemberga dlya Shylera byla yzho nemagchyma Tady yon vyrashae ycyachy Paslya svajgo vyzvalennya uvechary 22 verasnya 1782 goda paet pryjshoy na kvateru da svajgo syabra Shtrajhera z yakim yon neyzabave i pakinuy Shtutgart Peraehayshy myazhu Vyurtemberga Shyler nakiravaysya y mangejmski teatr z padryhtavanym rukapisam nyam Die Verschworung des Fiesco zu Genua Administracyya teatra bayuchysya vyurtembergskaga gercaga ne spyashalasya pachynac peramovy na kont pastanoyki p esy Shyleru radzyac ne zastavacca y Mangejme a paehac u blizhejshuyu vyosku Ogersgajm Tam sa svaim syabram Shtrajheram dramaturg zhyve y paygalechy pad vydumanym prozvishcham Shmit u vyaskovym shynku Palyaynichy dvor Menavita tut uvosen 1782 goda Frydryh Shyler robic pershy nakid varyyantu tragedyi Padstupstva i kahanne nyam Kabale und Liebe yakaya pakul yashche zavecca Luiza Miler Zreshty Shyler drukue Zmovu Fieska y Genui za mizerny ganarar yaki tracicca imgnenna U bezvyhodnym stanovishchy dramaturg pisha list da svayoj staroj znayomaj Genryety fon Valcogen yakaya neyzabave prapanoyvae pismenniku svoj pustuyuchy mayontak Bayerbah 1783 1788 gady Peraasensavanne shcyurmerskih poglyaday Bayerbah i vyartanne y Mangejm Nyamecki dom kamedyj u Mangejme mednaya gravyura bratoy Klyayberay 1782 U im byli pastayleny sherag p es Shylera Z 8 snezhnya 1782 goda pad prozvishcham doktar Ryter Shyler pasyaliysya y Bayerbahu Pismennik adrazu prynyaysya za zakanchenne dramy Padstupstva i kahanne pracu nad yakoj skonchyy u lyutym 1783 goda Dagetul Shyleram byy zrobleny nakid novaj gistarychnaj dramy nyam Don Karlos Frydryh vyvuchay gistoryyu ispanskaga infanta pa knigah z bibliyateki mangejmskaga gercagskaga dvara yakiya yamu pastaylyay znayomy bibliyatekar Akramya gistoryi Dona Karlasa Shyler pachynae vyvuchac gistoryyu shatlandskaj karaleyny Maryi Scyuart Peyny chas yon vagaecca na yakoj z ih yamu spynicca ale vybar byy zrobleny na Don Karlase Studzen 1783 goda stay znachnaj dataj u pryvatnym zhycci Frydryha Shylera U Bayerbah kab navedac pustelnika pryehala gaspadynya mayontka sa svayoj shasnaccacigadovaj dachkoj Sharlotaj Nyamecki dramaturg zakahaysya y dzyaychynu i paprasiy u yae maci dazvolu na shlyub ale taya ne dala zgody bo Shyler ne mey ani grosha y kisheni U gety chas yago syabar Andrej Shtrajher rabiy usyo magchymae kab vyklikac zacikaylenasc administracyi Mangejmskaga teatra da p es Shylera Dyrektar teatra baron fon Dalberg vedayuchy shto gercag Karl Yaygen uzho admoviysya ad poshukay svajgo zniklaga palkavoga doktara pisha Shyleru list u yakim cikavicca litaraturnaj dzejnascyu dramaturga Shyler adkazay davoli holadna i tolki scisla perakazay zmest dramy Luiza Miler Dalberg adnak adkazay zgodaj na pastanovu abedzvyuh dram Zmova Fieska y Genui i Luiza Miler paslya chago Frydryh u lipeni 1783 goda vyartaecca y Mangejm dlya ydzelu y padryhtoycy p es da pastanovy Zhyccyo y Mangejme Nyagledzyachy na vydatnuyu igru akcyoray Zmova Fieska y Genui y celym ne mela vyalikaga pospehu Mangejmskaya teatralnaya publika znajshla p esu nadta vuchonaj Paslya pastanoyki papyarednyaj dramy Shyler uzyaysya za perarobku svayoj trecyaj dramy Luiza Miler Pad chas adnoj repetycyi akcyor teatra prapanavay nazvac dramu Padstupstva i kahanne Pad getaj nazvaj p esa byla pastaylena 15 krasavika 1784 goda i mela najvelizarnejshy pospeh Padstupstva i kahanne y nyamenshaj mery chym Razbojniki praslavila imya aytara yak pershaga dramaturga Germanii U lyutym 1784 goda Shyler byy abrany syabram nyadayna arganizavanaga Kurcfalskaga nyameckaga tavarystva kiraynikom yakoga z yaylyaysya dyrektar Mangejmskaga teatra Volfgang fon Dalberg Pad chas cyrymonii aficyjnaga prynyaccya paeta y tavarystva 20 lipenya 1784 goda yon prachytay daklad pad zagaloykam Yaki yplyy mozha mec dobra yladkavany teatr Maralnae znachenne teatra vyklikanaga vykryvac zagany i yhvalyac dabradzejnasc Shyler staranna prapagandue y zasnavanym im chasopise Rejnskaya Taliya nyam Rheinische Thalia pershy numar yakoe vyjshay u 1785 godze Hrysciyan Gotfryd Kyorner blizki syabra Shylera U Mangejme Frydryh Shyler paznayomiysya z Sharlotaj fon Kalb maladoj zhanchynaj z vydatnymi razumovymi zdolnascyami zahaplenne yakoj prynesla pismenniku shmat pakutay Yana paznayomila Shylera z vejmarskim gercagam Karlam Aygustam kali toj gasciy u Darmshtace Dramaturg prachytay u abranym kole u prysutnasci gercaga pershy akt svayoj novaj dramy Don Karlas Drama akazala vyalikae yrazhanne na prysutnyh Karl Aygust padaravay aytaru pasadu vejmarskaga daradcy ale nichym ne palegchyy byadotnaga stanu y yakim znahodziysya Shyler Pismennik musiy vyarnuc pazyku y dzvesce guldenay yakiya yon pazychyy u syabra na vydanne Razbojnikay ale groshaj u yago ne bylo U dadatak pagorshylisya stasunki z dyrektaram Mangejmskaga teatra u vyniku yakih Shyler razarvay z im kantrakt Uvosen 1784 goda paet zgaday ab lisce yaki yon atrymay paygady tamu ad lejpcygskaj supolki pryhilnikay yago tvorchasci na chale z Gotfrydam Kyorneram 22 lyutaga 1785 goda Shyler adpraviy im list u yakim shchyra apisay svayo cyazhkae stanovishcha i prasiy prynyac yago y Lejpcygu Uzho 30 sakavika ad Kyornera pryjshoy uhvalny adkaz Adnachasova yon daslay paetu veksel na znachnuyu sumu groshaj kab dramaturg zdoley razlichycca sa svaimi pazykami Geta byy pachatak shchylnaga syabroystva pamizh Gotfrydam Kyorneram i Frydryh Shyleram yakoe doyzhylasya da samoga skonu paeta Lejpcyg i Drezden Kali 17 krasavika 1785 goda Shyler prybyy u Lejpcyg yago sustreli i syostry Shtok Kyorner u gety chas znahodziysya pa sluzhbovyh spravah u Drezdene Z pershyh dzyon gascyavannya y Lejpcygu Shyler sumavay pa Margaryce Shvan yakaya zastalasya y Mangejme Yon zvyarnuysya da yae backi z listom u yakim patrabavay ruki dachki Vydavec Shvan day magchymasc Margaryce samoj vyrashyc geta pytanne ale taya admovila Shyleru yaki cyazhka perazhyvay novuyu stratu Hutka z Drezdena pryehay Gotfryd Kyorner yaki vyrashyy adsvyatkavac svoj shlyub z Minaj Shtok Sagrety syabroystvam Kyornera Gubera i yago syabrovak Shyler akryyay Menavita y gety chas yon stvarae svoj gimn Oda da radasci nyam Ode An die Freude Dom u vyoscy Drezden Loshvic Tut z 13 verasnya 1785 da leta 1787 zhyy Frydryh Shyler 11 verasnya 1785 goda pa zaprashenni Gotfryda Kyornera Shyler perayazdzhae y vyosku Loshvic nepadalyok ad Drezdena Tut byy calkam perarobleny i skonchany Don Karlas pachata novaya drama Mizantrop skladzeny plan i napisany pershyya glavy ramanu Duhazorca nyam Der Geisterseher Tut zha byli skonchany yago Filasofskiya listy nyam Philosophische Briefe samae znachnae filasofskae sachynenne maladoga Shylera napisanae y epistalyarnaj forme U 1786 1787 gadah praz Gotfryda Kyornera Frydryh Shyler byy uvedzeny y drezdenskae gramadskae asyaroddze U gety chas yon atrymay zaprashenne pryehac ad vyadomaga nyameckaga akcyora i teatralnaga dyrektara Frydryha Shredera z prapanovaj pastavic Dona Karlasa y Gamburgskim nacyyanalnym teatry Prapanova Shredera byla davoli pryvabnaya ale Shyler pamyatayuchy minuly dosved supracoynictva z Mangejmskim teatram admaylyaecca ad zaprashennya i edze y Vejmar centr nyameckaj litaratury kudy yago staranna zaprashae dlya supracoynictva y yago litaraturnym chasopise Nyamecki Merkuryj nyam Der Teutsche Merkur Vejmar U Vejmar Shyler pryehay 21 zhniynya 1787 goda Kiraynikom dramaturga y labirynce aficyyoznyh vizitay stala Sharlota fon Kalb pry sadzejnichanni yakoj Shyler paznayomiysya z bujnejshymi tagachasnymi pismennikami Marcinam Vilandam i Iaganam Gotfrydam Gerderam Viland vysoka caniy talent Shylera i asabliva zahaplyaysya yago aposhnyaj dramaj Don Karlas Pamizh dvuma paetami ystalyavalisya shchylnyya syabroyskiya stasunki yakiya zahavalisya na doygiya gady Na nekalki dzyon Frydryh Shyler ezdziy va yniversiteckae myastechka Enu dze byy cyopla sustrety y tamtejshyh litaraturnyh kolah U 1787 1788 gadah Shyler vydavay chasopis Taliya nyam Thalia i adnachasova supracoynichay u Nyameckim Merkuryi Vilanda Nekatoryya tvory getyh gadoy byli pachaty yashche y Lejpcygu i Drezdene U chacvyortym numary Talii drukavaysya glavami raman Duhazorca Z peraezdam u Vejmar i paslya znayomstva z slynnymi paetami i navukoycami Shyler stay yashche bolsh krytychna stavicca da svaih zdolnascej Usvyadomiyshy nyastachu asabistyh veday dramaturg amal na celae dzesyacigoddze adyhodzic ad mastackaj tvorchasci u gety yon chas gruntoyna vyvuchae gistoryyu filasofiyu i estetyku 1788 1805 gady Peryyad vejmarskaga klasicyzmu Peraezd u Enu Enski yniversitet Sharlota fon Lengefeld zhonka Frydryha Shylera Vyhad u svet pershaga toma Gistoryi adpadzennya Niderlanday letam 1788 goda prynyos Shyleru slavu vybitnaga dasledchyka gistoryi Syabry paeta y Ene i Vejmary vykarystoyvali yse svae suvyazi kab dapamagchy yamu atrymac kafedru gistoryi y Enskim universitece yaki y getyya chasy perazhyvay peryyad bujnoga roskvitu Frydryh Shyler peraehay u Enu 11 maya 1789 goda Kali yon prystupiy da chytannya lekcyyaj universitet nalichvay kalya 800 studentay Ustupnaya lekcyya pad nazvaj Dlya yakoj mety patrebna vyvuchac susvetnuyu gistoryyu nyam Was heisst und zu welchem Ende studiert man Universalgeschichte prajshla z vyalikim pospeham Sluhachy Shylera ystroili yamu avacyi Nyagledzyachy na toe shto praca yniversiteckaga vykladchyka ne zabyaspechvala yago dastatkovymi materyyalnymi srodkami Shyler vyrashyy prypynic svayo halastoe zhyccyo Davedayshysya pra geta Karl Aygust pryznachyy yamu y snezhni 1789 sciplae zhalavanne y sume dvuhsot taleray u god paslya chago Shyler zrabiy aficyjnuyu prapanovu Sharloce fon Lengefeld i y lyutym 1790 goda y vyaskovaj kirhe kalya byy zladzhany shlyub Paslya zaruchynay Shyler pachay staranna ryhtavac svayu novuyu knigu Gistoryyu Tryccacigadovaj vajny prystupiy da pracy nad sheragam artykulay na temu susvetnaj gistoryi i znoy pachay vydavac chasopis Rejnskaya Taliya u yakim apublikavay svae peraklady trecyaj i chacvyortaj knigi Eneidy Vergiliya Paznej u getym chasopise byli apublikavany yago artykuly pa gistoryi i estetycy U mai 1790 goda Shyler pracyagnuy svae lekcyi va yniversitece u getym vuchebnym godze yon publichna chytay kurs lekcyj pa tragichnaj paezii a pryvatna pa susvetnaj gistoryi U pachatku 1791 goda Shyler zahvarey na suhoty U yago cyaper tolki zredchas nastupali pramezhki y nekalki mesyacay albo tydnyay kali paet byy by zdolny spakojna pracavac Asabliva mocnymi byli pershyya prystupy hvaroby yzimku 1782 goda z za yakih yon byy vymushany prypynic vykladanne yniversiteckih lekcyyaj Gety zmushany adpachynak byy vykarystany Shyleram dlya bolsh glybokaga aznayamlennya z filasofskimi pracami Imanuila Kanta Ne zdolny da pracy dramaturg znahodziysya y kanechne blagim materyyalnym stanovishchy ne bylo groshaj navat na tanny abed i patrebnyya leki U gety cyazhki momant pa inicyyatyve dackaga pismennika Shyleru pryznachali shtogadovuyu subsidyyu sumaj u tysyachu taleray kab paet zdoley adnavic stan svajgo zdaroyya Dackae subsidziravanne cyagnulasya z 1792 pa 1794 gady 1793 1794 gady Vandroyka na radzimu Chasopis Ory Uletku 1793 goda Shyler atrymay list z backoyskaga doma y Lyudvigsburgu u yakim pavedamlyalasya ab hvarobe backi paeta Shyler vyrashae ehac razam sa svayoj zhonkaj na radzimu kab pabachycca z backam perad yago smercyu navedac maci i troh syostray z yakimi yon razluchyysya adzinaccac god tamu Pad negalosnym dazvolam vyurtembergskaga gercaga Karla Yaygena praz Shyler peraehay u Lyudvigsburg dze nepadalyok ad gercagavaj rezidencyi zhyli yago backi Tut 14 verasnya 1793 goda narodzicca pershy syn paeta U Lyudvigsburgu i Shtutgarce Shyler sustrakaysya sa starymi nastaynikami i daynimi syabrami pa Akademii Paslya smerci gercaga Karla Yaygena Shyler navedvay vaennuyu akademiyu nyabozhchyka dze byy z zahaplennem sustrety maladym pakalennem studentay Padchas znahodzhannya na radzime y 1793 1794 gadah Shyler skonchyy svoj samy znachny filasofska estetychny tvor nyam Uber die asthetische Erziehung des Menschen Hutka paslya vyartannya y Enu paet energichna yzyaysya za rabotu i zaprasiy usih najbolsh vybitnyh pismennikay i myslyaroy tagachasnaj Germanii supracoynichac u novym chasopise nyam Die Horen Frydryh Shyler planavay ab yadnac najlepshyh nacyyanalnyh pismennikay Germanii y litaraturnae tavarystva U 1795 godze Shyleram byy napisany cykl vershay na filasofskiya temy blizkiya sensam yago artykulam pa estetycy Paeziya zhyccya Ulada pesnyaspevu Tanec Padzel zyamli Genij Nadzeya i insh U asnoynym yany byli prysvechanyya yhvalennyu prygazhosci i yae yseadnaylyalnaj sile supracpastaylenaj ubostvu rechaisnasci Lejtmatyvam praz use vershy prahodzic dumka ab gibeli ysyago prygozhaga i praydzivaga y brudnym prazaichnym svece Pavodle merkavannya paeta zdzyajsnenne dabradzejnyh pamknennyay mazhliva tolki y idealnym svece Cykl filasofskih vershay stay pershym paetychnym dosvedam Shylera paslya amal dzesyacigadovaga tvorchaga perapynku Tvorchae supracoynictva Shylera i Gyote Ksenii Pomnik Gyote i Shyleru y Vejmary Zblizhennyu dvuh paetay pasadzejnichala ednasc Shylera i Gyote y poglyadah na Francuzskuyu revalyucyyu i sacyyalna palitychnuyu situacyyu y Germanii Kali Shyler paslya paezdki na radzimu i vyartannya y Enu y 1794 godze y praspekce chasopisa Ory vyklay svayu palitychnuyu pragramu i zaprasiy Gyote ydzelnichac u litaraturnym tavarystve toj adkazay zgodaj Bolsh shchylnae znayomstva pamizh litaratarami adbylosya y lipeni 1794 goda y Ene Paslya zakanchennya pasyadzhennya pryrodaznaycay prama na vulicy paety pachali abmyarkoyvac zmest vysluhanaga dakladu i getak gutarachy yany dajshli da kvatery Shylera Gyote byy zaproshany y dom Tam yon pachay z vyalikim impetam vykladac svayu teoryyu metamarfozy raslin Paslya getaj razmovy pamizh Shyleram i Gyote ystalyavalasya syabroyskae listavanne yakoe ne perapynyalasya da smerci Shylera i stala cikavym epistalyarnym pomnikam dlya susvetnaj litaratury Sumesnaya tvorchaya dzejnasc Gyote i Shylera persh za ysyo mela svayoj metaj tearetychnae asensavanne i praktychnae vyrashenne tyh zadach yakiya yznikli perad litaraturaj u novy paslyarevalyucyjny peryyad U poshukah idealnaj formy paety zvyarnulisya da antychnaga mastactva U im yany bachyli najvyshejshy yzor chalavechaj prygazhosci Kali y Orah pachali z yaylyacca novyya tvory Gyote i Shylera u yakih adlyustravaysya kult antychnasci vysoki gramadzyanski i maralny pafas religijny indyferentyzm suprac ih pachaysya pahod z boku sheraga gazet i chasopisay u yakih krytyki asudzhali traktoyku nekatoryh religijnyh palitychnyh filasofskih i estetychnyh pytannyay Dva nyameckiya paety vyrashyli adkazac svaim supernikam padvergnuyshy byazlitasnamu vykryvannyu ysyo pahabstva i nyazdatnasc suchasnaj im nyameckaj rechaisnasci y forme yakaya byla padkazany Shyleru Gyote dvuhradkoyyay na yzor Ksenij Marcyyala Pachynayuchy sa snezhnya 1795 goda cyagam vasmi mesyacay abodva paety spabornichali y stvarenni epigram da kozhnaga lista z Eny y Vejmar i naadvarot prykladalisya Ksenii na praglyad vodguk i dapaynenne Takim chynam sumesnymi vysilkami y peryyad sa snezhnya 1795 da zhniynya 1796 goda bylo stvorana kalya vasmisot epigram z yakih chatyrysta chatyrnaccac byli adabrany yak najbolsh udalyya i apublikavanyya y Almanahu muz za 1797 god Tematyka Ksenij byla velmi roznabakovaya Yana yklyuchala pytanni palityki filasofii gistoryi religii litaratury i mastactva U ih zakranaecca zvysh dvuhsot pismennikay i litaraturnyh tvoray Ksenii samae vayaynichae sa stvoranyh abodvuma klasikami sachynennyay U drugoj palove 1790 h Shyler napisay cykl vershay na kulturna gistarychnyya temy 1797 god vyznachayuc yak god balad Shylera bo syoleta yon pisha vershy Palchatka nyam Der Handschuh Palikratay pyarscyonak nyam Der Ring des Polykrates Ibikavy zhuravy nyam Die Kraniche des Ibykus Kelih nyam Der Taucher Peraezd u Vejmar Dom Shylera y Vejmary Zhyvuchy y Ene Shyler byy pazbayleny magchymasci nepasrednaj kamunikacyi z teatram tamu dramaturg imknuysya peraehac u Vejmar dze yon byy by zdolny vyrashac roznyya mastackiya pytanni yakiya yznikali padchas raboty nad novymi dramami shlyaham sumesnaga abmerkavannya z bujnymi tamtejshymi akcyorami Peraezd Shylera y Vejmar byy uhvaleny i Gyote yaki yzho shmat god pracavay nad stvarennem Nacyyanalnaga nyameckaga teatra y Vejmary Paet adnak znoy sutyknuysya z materyyalnymi cyazhkascyami U suvyazi z peraezdam yon byy vymushany zvyarnucca da Karla Aygusta z hadajnictvam ab pavelichenni subsidyi yashche na dzvesce taleray Toj day zgodu i yvosen 1799 goda Shyler razam z syam yoj peraehay u Vejmar Adrazu zh paslya tago yak Shyler perasyaliysya yon pachay dapamagac Gyote y kiravanni teatram Skladayuchy teatralny repertuar Shyler u pachatku 1800 goda peraklay i apracavay shekspirayskaga Makbeta Natana Mudraga Lesinga Fedru Rasina dzve kamedyi Parazit i Plyamennik za dzyadzku francuzskaga dramaturga i insh Partret Frydryha Shylera 1804 U gety peryyad Shyler imknecca stvaryc sapraydy narodnuyu i zmestam i formaj dramu supracpastaylyayuchy yae drame zasnavanaj na tradycyyah francuzskaga klasicyzma t zv klasicyzma Lyudovikay Z neylascivaj dlya Shylera nepastayannascyu yon perapracoyvae roznyya gistarychnyya syuzhety yakiya tak i ne atrymali svajgo kanchatkovaga zavyarshennya Pershaya z zadumanyh gistarychnyh tragedyj Maltyjcy pavinna byla adlyustroyvac toj momant u gistoryi maltyjskaga ordena kali amal uves vostray Malta byy zahopleny sultanam Soli San Elma Syuzhet geta dramy velmi hutka perastay cikavic Shylera i akramya nekalkih varyyantay plana i nakiday pershaj sceny bolsh nichoga ne bylo napisana Nastupnym syuzhetam yaki perapracoyvay Shyler byla gistoryya pra samazvanca Varbeka dzeyanne yakoe adbyvalasya y Anglii kanca XV stagoddzya Ale pakinuyshy i gety syuzhet Shyler vyartaecca da daynyaj zadumy napisac tragedyyu y samaj strogaj grechaskaj forme Plan novaj dramy pad nazvaj Mesinskaya nyavesta nyam Die Braut von Messina byy gatovy 13 maya 1801 goda Shyler prystupiy da napisannya tragedyi tolki praz god uletku 1802 goda i skonchyy 1 lyutaga 1803 goda U geta drame Shyler uzhyvae netypovuyu dlya svaih tragedyj formu klasichnuyu u duhu starazhytnagrechaskih tragedyj Syuzhet tvora skladae gistoryya pra razlady y knyazhackim sicylijskim rodze yakiya pryvodzyac da yago fizichnaga znishchennya Rabota nad Mesinskaj nyavestaj ne adcyagvala Shylera ad asnoynaj linii yago tvorchyh i idejnyh shukannyay ad poshukay syuzheta yaki mog by byc pakladzeny y asnovu sapraydnaj narodnaj dramy yakaya by yvasablyala vyaliki idejna gistarychny kanflikt Tamu z voseni 1802 goda Shyler kanchatkova zasyarodzhvaecca na syuzhece z gistoryi nacyyanalna vyzvalenchaj baracby Shvejcaryi XIV st pra yaki yon upershynyu davedaysya ad Gyote Paslya pracyaglaj pachatkovaj raboty y zhniyni 1803 goda Shyler pachay pisac pershyya akty a 18 lyutaga 1804 goda skonchyy dramu ab Vilgelme Tele U svaim aposhnim zavershanym tvory Vilgelm Tel Shyler apracoyvae materyyal staroj shvejcarskae hroniki pra stralka Vilgelma Telya geroya narodnaga padannya U centry padzej paystanne shvejcarcay suprac aystryjskaga prygnyotu Zmaganne za volyu tut pakazvaecca yak agulnanarodnaya sprava Najvazhnejshae mesca y p ese zajmae scena na Rutli u yakoj pradstayniki troh shvejcarskih kantonay prysyagayuc shto musyac razam zmagacca suprac prygnyatalnikay Galoyny geroj tvora Vilgelm Tel na pracyagu dzeyannya p esy peratvaraecca sa spakojnaga strymanaga i navat kryhu pasiynaga chalaveka y sapraydnaga zmagara za intaresy svayoj krainy Razam z tym u yago ychynkah vyyaylyaecca peynaya zamknyonasc imknenne razlichvac tolki na svae sily Shyler adzin z pershyh u litaratury novaga chasu praydziva pakazay getu asablivasc syalyanskaj psihalogii bo Vilgelm Tel byy vyhadcam menavita z syalyanstva Aposhniya gady zhyccya Aposhniya dva try gady zhyccya Shylera prahodzyac u pastayannaj baracbe z hvarobaj Da kanca zhyccya dramaturg prymay udzel u dzejnasci Vejmarskaga teatra Uvosen 1803 goda Gyote i Shyler chasta byvali y Ene klapocyachysya ab palyapshenni raboty Enskaga yniversiteta Krejdavy malyunak Shyler na smyarotnym lozhy Ferdynanda Karla Krysciyana Yagemana 1805 U sakaviku 1804 goda Shyleru pryjshlo zaprashenne ad staroga syabra akcyora yaki byy dyrektaram Pruskaga nacyyanalnaga teatra pryehac na nekatory chas u Berlin Dramaturg zgadziysya i prabyy tam razam z syam yoj dva tydni z 1 pa 21 maya 1804 goda Uplyvovyya asoby gorada zhadali tago kab dramaturg kanchatkova perasyaliysya y Berlin i kab damagchysya zgody Shylera yamu byli prapanavany try tysyachy taleray shtogadovae subsidyi i pasada prafesara y garadskim universitece Paet sur yozna yzvazhvay getkuyu prapanovu ale z za rezkaga pagarshennya svajgo zdaroyya byy vymushany admovicca Uvesnu 1804 Shyler raspachay pracu nad novaj dramaj Yon spyniysya na gistoryi pra Ilzhedzmitryya yakuyu yon ne zdoley skonchyc U 1815 godze Hrysciyan Gotfryd Kyorner na vysnove nakiday i zapisay yakiya zastalisya paslya smerci Shylera sklay poyny plan dramy pra Ilzhedzmitryya i apublikavay yago y dadatkah da fragmentay yakiya paet paspey napisac Dlya belaruskaga chytacha nyaskonchanaya drama Shylera yyaylyae saboj asobuyu cikavasc u suvyazi z tym shto adnoj z asob yakaya dzejnichae y p ese z yaylyaecca dzeyach belaruskaj gistoryi kancler Ley Sapega Uvosen 1804 goda zdaroye paeta znachna pagorshylasya Uletku yon supravadzhay cyazharnuyu zhonku y Enu na lekarskuyu kansultacyyu tam yon mocna prastudziysya i vyarnuysya y Vejmar velmi hvorym U karotkih pramezhkah pamizh prystupami Shyler pracavay nad Dzimitryem i navat abdumvay syuzhet dlya novaj dramy Smerc Felistokla Adnak agulnae nyaduzhanne pachalo yzmacnyacca i 9 maya 1805 goda a shostaj gadzine vechara Shyler skanay Pahavanni byli naznachany na nyadzelyu 12 maya Cela Shyler paklali y dubovuyu trunu z 11 na 12 maya vynesli na stary cvintar carkvy Sv Yakaba i apuscili y prycarkoyny sklep Tut reshtki nyameckaga paeta zahoyvalisya da 1826 goda pakul sklep pry carkve ne likvidavali Z cyazhkascyu atrymalasya adshukac syarod inshyh dvaccaci troh pahavanyh cherap Shylera Gyote apaznay cherap svajgo syabra nyabozhchyka i peranyos yago y vejmarskuyu bibliyateku Paznej reshtki Frydryha Shylera byli peraneseny y familny sklep vejmarskih gercagay u yakim yany dagetul zahoyvayucca y prostym sarkafagu pobach z sarkafagam Gyote Tvorchyya zdabytkiU rannih dramah peryyadu Bury i nacisku Razbojniki past 1782 Zmova Fieska y Genui Kavarstva i kahanne abedzve past 1784 vyyavilisya buntarskiya imknenni Shylera da svabody pratest suprac tyranii i despatyzmu U filasofskaj lirycy oda Da radasci vershy Bagi Grecyi Pesnya pra zvon i insh i gistarychnyh p esah dramatychnaya paema Don Karlas past 1787 trylogiya Valenshtajn past 1798 99 ramantychnyya tragedyi Maryya Scyuart past 1800 Arleanskaya dzeva past 1801 narodnaya drama Vilgelm Tel past 1804 Shyler razvivay idei Asvetnictva Susvetna vyadomyya yago balady Kubak Palchatka Palihratay pyarscyonak Ibikavy zhuravy use 1797 Frydryh Shyler taksama aytar prac pa estetycy Pra tragichnae y mastactve 1792 Pismy pra estetychnae vyhavanne chalaveka 1795 Pra etychnuyu i dramatychnuyu paeziyu 1797 pa gistoryi Gistoryya Tryccacigadovaj vajny 1793 i insh Pashtovyya marki i manetyPashtovaya marka Nyameckaj federalnaj poshty da 150 goddzya sa dnya smerci Shylera 1955 Pashtovaya marka Nyameckaj federalnaj poshty da 200 goddzya z dnya naradzhennya Shylera 1959 Pashtovaya marka Nyameckaj federalnaj poshty z seryi prysvechanaj vyadomym nemcam 1962 Pashtovaya marka poshty GDR prysvechanaya 200 ym ugodkam z dnya ystuplennya Shylera y pasadu y Enskim universiteceTvoryDramatychnyya tvory Razbojniki nyam Die Rauber 1781 nyam Die Verschworung des Fiesco zu Genua 1783 Padstupstva i kahanne nyam Kabale und Liebe 1784 nyam Don Karlos 1787 trylogiya nyam Wallenstein 1799 Maryya Scyuart nyam Maria Stuart 1800 nyam Die Jungfrau von Orleans 1801 nyam Die Braut von Messina 1803 Vilgelm Tel nyam Wilhelm Tell 1803 04 nyam Demetrius nezavershanaya 1805 Filasofskiya pracy Filasofiya fiziyalogii nyam Philosophie der Physiologie 1779 Pra yzaemasuvyaz zhyvyolnae pryrody chalaveka z yago duhoynaj pryrodaj nyam Uber den Zusammenhang der tierischen Natur des Menschen mit seiner geistigen 1780 Die Schaubuhne als eine moralische Anstalt betrachtet 1784 Pra prychynu asalody yakuyu dastaylyayuc tragichnyya pradmety nyam Uber den Grund des Vergnugens an tragischen Gegenstanden 1792 Pra gracyyu i godnasc nyam Uber Anmut und Wurde 1793 Kalij albo pra prygazhosc nyam Kallias Briefe 1793 nyam Uber die asthetische Erziehung des Menschen 1795 Pra naiynuyu i sentymentalnuyu paeziyu nyam Uber naive und sentimentalische Dichtung 1795 Pra dyletanctva nyam Uber den Dilettantismus 1799 u suaytarstve z Gyote Pra yznyoslae nyam Uber das Erhabene 1801 Gistarychnyya pracy Gistoryya adpadzennya Niderlanday nyam Geschichte des Abfalls der vereinigten Niederlande von der spanischen Regierung 1788 Gistoryya Tryccacigadovaj vajny nyam Geschichte des dreissigjahrigen Kriegs 1790 Dlya yakoj mety patrebna vyvuchac susvetnuyu gistoryyu nyam Was heisst und zu welchem Ende studiert man Universalgeschichte Proza nyam Der Geisterseher nezavershanaya 1786 1789 nyam Uber die asthetische Erziehung des Menschen in einer Reihe von Briefen 1794 nyam Der Verbrecher aus verlorener Ehre 1786 Paemy Da radasci nyam An die Freude 1785 Mastaki nyam The Artists 1785 nyam Die Teilung der Erde 1785 Bagi Grecyi nyam Die Gotter Griechenlands 1788 Nyrec nyam Der Taucher 1797 nyam Der Handschuh 1797 Ivikavy zhurayli nyam Die Kraniche des Ibykus 1797 Rycar Togenburg nyam Ritter Toggenburg 1797 Pyarscyonak Palikrata nyam Der Ring des Polykrates 1798 Pesnya ab zvone nyam Das Lied von der Glocke 1799 Svyata peramozhcay nyam Das Siegesfest 1803 Peraklady Deni Dzidro Zhak Fatalist chastkovy peraklad 1785 Eyrypid Efigeniya y Aylidze Eyrypid Finikiyanki asobnyya sceny Uilyam Shekspir Makbet 1800 Turandot 1801 Parazit 1803 Lui Benua Pikar Plyamennik za dzyadzku 1803 Zhan Rasin Fedra 1805 Belaruskiya perakladyDa paezii Shylera y svayoj tvorchasci zvyartalisya takiya dzeyachy belaruskaj kultury yak Yanka Luchyna Maksim Bagdanovich i Yanka Kupala Syarod perakladchykay yago vershay i balad na belaruskuyu movu akramya Bagdanovicha Yurka Gayruk Maksim Luzhanin Uladzimir Klishevich Nina Macyash i Vasil Syomuha Pershy peraklad Padstupstva i kahannya pad nazvaj Kavarstva i kahanne zrabiy Kuzma Chorny Vilgelma Telya peraklay Ales Dudar Razbojniki byli perakladzeny na belaruskuyu Pimenam Panchankam Shyleravy p esy na Belarusi stavilisya na ruskaj i polskaj movah pachynayuchy z 1840 1850 h gadoy paslya pastanoyki adbyvalisya i na belaruskaj move U 1993 godze y vydavectve Mastackaya litaratura y seryi Skarby susvetnaj litaratury byy vydadzeny bujnejshy zbor tvoray Shylera y belaruskih perakladah Z pradmovaj ad Lyavona Barshcheyskaga vydanne zmyashchala peraklady nekalkih shylerayskih vershay i balad Amaliya Mastaki Padzel zyamli Dzyaychyna z dalyokaga kraya Palchatka Rycar Togenburg i Nadzeya u perakladah Yurki Gayruka Vasilya Syomuhi i Yaygena Byalasina Z dramatychnyh tvoray Shylera y vydanni byli nadrukavany tragedyya Padstupstva i kahanne y perakladze dramatychnaya paema Don Karlas infant ispanski y perakladze Lyavona Barshcheyskaga psihalagichnaya tragedyya Maryya Scyuart u perakladze Vasilya Syomuhi i drama Vilgelm Tel u perakladze Uladzimira Papkovicha FaktyFrydryh Shyler prymay udzel u dzejnasci litaraturnaga tavarystva Blyumenorden nyam Blumenorden stvoranaga Georgam Filipam Harsdorferam y XVII stagoddzi dlya achyshchennya nyameckaj litaraturnaj movy mocna zasmechanaj y chas Tryccacigadovaj vajny Susvetna vyadomaya yago Oda da radasci 1785 muzyku da yakoj napisay Lyudvig van Bethoven Shyler aytar vyadomaga vyrazu Mayr vykanay svayu rabotu mayr mozha isci nyam Der Mohr hat seine Arbeit getan der Mohr kann gehen yakuyu pramaylyae adzin z geroyay mayr u p ese Zmova Fieska y Genui dzeya 3 z yava 4 ZayvagiTagachasny Mangejm uvahodziy u sklad Bavarskaga karaleystva yakoe ne padparadkoyvalasya gercagu Vyurtembergskamu ZnoskiLibinzon Z E Shiller Kratkaya literaturnaya enciklopediya M Sovetskaya enciklopediya 1962 T 8 lt a href https wikidata org wiki Track Q4239850 gt lt a gt lt a href https wikidata org wiki Track Q5061737 gt lt a gt Fischer H Schiller Friedrich von Allgemeine Deutsche Biographie L 1890 T 31 S 215 245 lt a href https wikidata org wiki Track Q1611066 gt lt a gt lt a href https wikidata org wiki Track Q2079 gt lt a gt lt a href https wikidata org wiki Track Q20652494 gt lt a gt lt a href https wikidata org wiki Track Q24263458 gt lt a gt lt a href https wikidata org wiki Track Q590208 gt lt a gt Archivio Storico Ricordi 1808 Praverana 3 snezhnya 2020 lt a href https wikidata org wiki Track Q3621644 gt lt a gt F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 16 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 18 19 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 20 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 21 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 23 27 Shyler F Vershy i balady Dramy Z nyam Uklad pradm i kament L Barshcheyskaga Mn Mast lit 1993 S 8 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 29 30 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 35 37 Razumovskaya M Sinilo G Solodovnikova S Literatura XVII XVIII vekov Mn Universitetskoe 1989 S 205 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 38 39 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 42 45 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 66 69 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 69 70 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 71 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 71 72 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 73 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 113 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 116 118 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 118 119 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 120 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 122 123 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 123 124 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 148 149 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 150 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 157 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 159 160 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 194 195 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 197 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 198 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 254 255 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 229 230 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 240 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 259 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 260 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 353 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 356 357 Shyler F Vershy i balady Dramy Z nyam Uklad pradm i kament L Barshcheyskaga Mn Mast lit 1993 S 13 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 383 384 Shyler Frydryh Hrestamatyya pa litaratury naroday svetu Minsk 1995 F P Shiller Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo Goslitizdat M 1955 S 388 397 Karin Lucke Franken Koln DuMont Buchverlag 1994 ISBN 3 7701 3413 3BibliyagrafiyaKrynicy tekstay Vershy i balady Dramy Z nyam Uklad pradm i kament L Barshcheyskaga Mn Mast lit 1993 653 s Skarby susvet lit Rameo i Dzhuleta Gamlet prync Dacki Tragedyi Vilyam Shekspir Tarcyuf albo Ashukanec Kamedyya Zhan Batyst Maler Razbojniki Drama Da zb u celym Per P Panchanki Mn 1996 Shyler V Vilgelm Tel Mensk Dzyarzh vyd va BSSR 1934 Shyler Frydryh Ulada pesnyaspevu Frydryh Shyler Per z nyam movy A Lojki Dasledchaya chastka u saaytarstve z G Ayersvaldam Mn BDU Kaf bel lit XX st Enski yn t 1997 168s 800 Balady Dlya star shk uzrostu Per z nyam Yu Gayruka Mast G Paplayski Mn Yunactva 1981 Malankaj zhagnanyya Enski yn t imya F Shylera In t slavistyki Belarus dzyarzh un t Kaf belarus lit XX st Antal nyam klas ramant paezii XIX st Slonim Slonim tip 2004 319 s Gayruk Yu Kvetki z chuzhyh palyoy Mn 1928 S 95 Vybranaya paeziya Frydryh Shyler Minsk Zmicer Kolas 2018 90 s Paety planety Dasledavanni Gayruk Yu Pyasnyar radasci i harastva Maladosc 1959 11 Sakaloyski U Shyler Belaruskaya encyklapedyya U 18 t T 18 Kn 1 Dadatak Shchytniki Yaya Redkal G P Pashkoy i insh Mn BelEn 2004 T 18 Kn 1 472 s 10 000 ekz ISBN 985 11 0035 8 ISBN 985 11 0295 4 t 18 Kn 1 Barshcheyski L Ley Sapega Shylerayski geroj L Barshcheyski Spadchyna 1995 3 S 57 59 Abush A Shiller Velichie i tragediya nemeckogo geniya M 1964 Veselovskij Yu Shiller i ego geroi Veselovskij Yu Literaturnye ocherki M Tipo litografiya A V Vasileva 1900 S 181 213 Gornfeld A Kak rabotali Gete Shiller i Gejne Mir 1933g 152s Lanshtejn P Zhizn Shillera M 1984 Libinzon Z Kovarstvo i lyubov Shillera M 1969 Libinzon Z E Fridrih Shiller M 1990 Lozinskaya L F Shiller M 1960 Pronin V A Shiller Zarubezhnye pisateli Biobibliograficheskij slovar V 2 ch M 2003 Ch 2 S 568 573 Fridrih Shiller Stati i materialy M 1966 Chechelnickaya G F Shiller M 1959 Shiller F P Fridrih Shiller Zhizn i tvorchestvo M 1955 SpasylkiNa Vikishovishchy yosc medyyafajly pa teme Frydryh Shyler P esa Maryya Scyuart u perakladze Vasilya Syomuhi Arhivavana 18 verasnya 2009 Vershy Mastaki i Pesnya pra zvon u perakladze Vasilya Syomuhi Arhivavana 20 lipenya 2011 Vershy Shylera y perakladze na belaruskuyu movu nedastupnaya spasylka Vershy Shylera y perakladze na belaruskuyu movu Arhivavana 21 lipenya 2011 Universitet imya Frydryha Shylera y Ene nyam Gety artykul uvahodzic u lik dobryh artykulay belaruskamoynaga razdzela Vikipedyi

Апошнія артыкулы
  • Май 21, 2025

    Нікаля Бурбакі

  • Май 21, 2025

    Нізіна

  • Май 19, 2025

    Нізкі Рынак

  • Май 21, 2025

    Ніжняя Саксонія

  • Май 20, 2025

    Ніжняя Аўстрыя

www.NiNa.Az - Студыя

  • Вікіпедыя
  • Музыка
Звяжыцеся з намі
Мовы
Звязацца з намі
DMCA Sitemap
© 2019 nina.az - Усе правы абаронены.
Аўтарскія правы: Dadash Mammadov
Бясплатны сайт для абмену дадзенымі і файламі з усяго свету.
Верхняя частка